{"id":124,"date":"2016-08-07T10:26:10","date_gmt":"2016-08-07T08:26:10","guid":{"rendered":"http:\/\/aumia.fr\/?p=124"},"modified":"2022-06-07T17:12:19","modified_gmt":"2022-06-07T15:12:19","slug":"regles-de-securite","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/","title":{"rendered":"R\u00e8gles de s\u00e9curit\u00e9"},"content":{"rendered":"\n\n[et_pb_section][et_pb_row][et_pb_column type=\u00a0\u00bb4_4&Prime;][et_pb_text]<!-- divi:paragraph -->\n<p>MINIST\u00c8RE DE L\u2019\u00c9COLOGIE,&nbsp;DU D\u00c9VELOPPEMENT DURABLE ET DE L\u2019\u00c9NERGIE<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Direction g\u00e9n\u00e9rale des Infrastructures,&nbsp;des Transports et de la Mer<br>Direction des Affaires maritimes<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>DIVISION 240<\/b><\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b><i>REGLES DE SECURITE APPLICABLES A LA NAVIGATION DE PLAISANCE EN MER&nbsp;<\/i><\/b><b><i>SUR DES EMBARCATIONS DE LONGUEUR INFERIEURE OU EGALE A 24 M<\/i><\/b><\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Date de signature Date de parution J.O.<br>11-03-2008 08-04-2008 \u00c9dition<br>04-12-2009 07-01-2010 Modification<br>20-05-2010 10-06-2010 Modification<br>05-07-2012 14-07-2012 Modification<br>28-04-2014 13-05-2014 Modification<br>02\/12\/14 12\/12\/14 Modification<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Table des mati\u00e8res<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>CHAPITRE 240-1 \u2013 <\/b>Dispositions g\u00e9n\u00e9rales<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-1.01 Champ d\u2019application<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-1.02 D\u00e9finitions<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-1.03 Exigences concernant la fonction de chef de bord.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>CHAPITRE 240-2 \u2013 <\/b>Conditions d\u2019utilisation<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Premi\u00e8re section \u2013 G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.01 Chargement du navire<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.02 Limitations des conditions d\u2019utilisation<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.03 R\u00e8gles d\u2019utilisation des engins \u00e0 sustentation hydropropuls\u00e9s<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Deuxi\u00e8me section \u2013 Mat\u00e9riel d\u2019armement<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.04 Dispositions g\u00e9n\u00e9rales sur le mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.05 Mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 basique<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.06 Mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 c\u00f4tier<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.07 Mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 semi-hauturier<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.08 Mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 hauturier<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.09 R\u00e8glement international pour pr\u00e9venir les abordages en mer<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.10 Exemptions au mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.11 Manifestations nautiques<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Troisi\u00e8me section \u2013 Caract\u00e9ristiques des mat\u00e9riels sp\u00e9cifiques<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.12 Caract\u00e9ristiques des \u00e9quipements individuels de flottabilit\u00e9<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.13 Caract\u00e9ristiques des combinaisons ou \u00e9quipements de protection<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.14 Caract\u00e9ristiques des dispositifs de rep\u00e9rage et d\u2019assistance pour personnes tomb\u00e9es<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u00e0 l\u2019eau<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.15 Caract\u00e9ristiques des radeaux de survie gonflables<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.16 Caract\u00e9ristiques de la trousse de secours<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.17 Installations radio\u00e9lectriques<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>CHAPITRE 240-3 \u2013 <\/b>Dispositions applicables aux navires de formation ou destin\u00e9s \u00e0 la location<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-3.01 V\u00e9rification sp\u00e9ciale<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-3.02 Dispositions suppl\u00e9mentaires applicables aux navires propos\u00e9s \u00e0 la location<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>CHAPITRE 240-1 \u2013 Dispositions g\u00e9n\u00e9rales<\/b><\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-1.01<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Champ d\u2019application<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>La pr\u00e9sente division d\u00e9finit les conditions d\u2019utilisation ainsi que les dispositions relatives au mat\u00e9riel<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 applicables en mer \u00e0 tous les engins, embarcations et navires de plaisance \u00e0 usage<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>personnel ou de formation d\u2019une longueur de coque inf\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 24 m\u00e8tres. Elle s\u2019applique en<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>compl\u00e9ment des exigences essentielles s\u2019imposant aux fabricants en application du d\u00e9cret N\u00b096-611 du 4<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>juillet 1996 modifi\u00e9, transposant la directive europ\u00e9enne N\u00b094\/25\/CE amend\u00e9e ou, lorsque le navire n\u2019est<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>pas soumis au marquage \u00ab CE \u00bb, du r\u00e9f\u00e9rentiel national applicable.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>(<i>entr\u00e9e en vigueur le 1<\/i><i>er <\/i><i>mai 2015)<\/i><\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-1.02<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>D\u00e9finitions<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Les d\u00e9finitions suivantes sont utilis\u00e9es pour l\u2019application de la pr\u00e9sente division :<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>I- Les donn\u00e9es principales au sens de la pr\u00e9sente division sont :<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>1- la longueur de coque mesur\u00e9e conform\u00e9ment \u00e0 la norme harmonis\u00e9e EN\/ISO 8666.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>2- le d\u00e9placement l\u00e8ge mesur\u00e9 conform\u00e9ment \u00e0 la norme harmonis\u00e9e EN\/ISO 8666.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>3- la puissance de propulsion : puissance de la ou des machine(s) assurant la propulsion,<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>mesur\u00e9e selon la norme EN\/ISO 8665 pour les machines thermiques.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>II- D\u00e9finition des embarcations :<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>1. Engin de plage : Embarcations ou engins poss\u00e9dant les caract\u00e9ristiques suivantes :<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>&#8211; Les embarcations ou engins de moins de 2,50 m de longueur de coque, \u00e0 l\u2019exception de celles propuls\u00e9es<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>par une machine d\u2019une puissance sup\u00e9rieure \u00e0 4,5 kW.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>&#8211; Les embarcations ou engins propuls\u00e9s par l\u2019\u00e9nergie humaine dont la longueur de coque est inf\u00e9rieure \u00e0<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>3,50 m ou qui ne satisfont pas aux conditions d\u2019\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, de stabilit\u00e9 et de flottabilit\u00e9 de l\u2019article 245-4.02.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>2. Annexe : embarcation utilis\u00e9e \u00e0 des fins de servitude depuis la terre ou \u00e0 partir d\u2019un navire porteur.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>3. V\u00e9hicule nautique \u00e0 moteur: toute embarcation de longueur de coque inf\u00e9rieure \u00e0 4 m\u00e8tres \u00e9quip\u00e9e d\u2019un<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>moteur \u00e0 combustion interne qui entra\u00eene une turbine constituant sa principale source de propulsion, et<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>con\u00e7ue pour \u00eatre manoeuvr\u00e9e par une ou plusieurs personnes assises, debout ou agenouill\u00e9es sur la coque<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>plut\u00f4t qu\u2019\u00e0 l\u2019int\u00e9rieur de celle-ci.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>4. Planche nautique \u00e0 moteur : Planche motoris\u00e9e propuls\u00e9e par une turbine et dirig\u00e9e uniquement par les<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>mouvements du corps du ou des pratiquants.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>5. Embarcations propuls\u00e9es par l\u2019\u00e9nergie humaine autres que les engins de plage: elles comprennent<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>notamment les avirons de mer, les planches \u00e0 pagaies et les kayaks de mer.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>6. Planche \u00e0 voile : quelle que soit sa longueur, flotteur sur lequel le pratiquant se tient en \u00e9quilibre<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>dynamique, et dont la propulsion est assur\u00e9e par une voile solidaire.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>7. Planche a\u00e9rotract\u00e9e (kite surf): quelle que soit sa longueur, flotteur sur lequel le pratiquant se tient en<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u00e9quilibre dynamique, et dont la propulsion est assur\u00e9e par une aile a\u00e9rotractrice.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>8. Planche \u00e0 pagaie (Stand Up Paddle Board<b>) <\/b>: planche sur laquelle le pratiquant se tient debout, propuls\u00e9e et<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>dirig\u00e9e au moyen d\u2019une pagaie.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>9. Voilier : navire conforme \u00e0 la d\u00e9finition du paragraphe 06 de l&rsquo;article 110-2 de la division 110 du pr\u00e9sent<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>r\u00e8glement.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>10. Engin \u00e0 sustentation hydropropuls\u00e9 : Engin utilisant la r\u00e9action d\u2019un \u00e9coulement d\u2019eau pour s\u2019\u00e9lever et se<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>d\u00e9placer au-dessus de la surface du plan d\u2019eau \u00e0 partir duquel il s\u2019alimente. L\u2019\u00e9l\u00e9ment m\u00e9canique qui<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>communique \u00e0 l\u2019eau l\u2019\u00e9nergie n\u00e9cessaire \u00e0 sa mise en mouvement peut \u00eatre incorpor\u00e9 \u00e0 l\u2019engin proprement<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>dit ou support\u00e9 par un flotteur.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>11. Espace habitable : Tout espace entour\u00e9 d&rsquo;\u00e9l\u00e9ments permanents de la structure du bateau et pr\u00e9vu pour des<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>activit\u00e9s telles que: dormir, cuisiner, manger, se laver, aller aux toilettes, s&rsquo;occuper de la navigation ou barrer.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Les espaces destin\u00e9s uniquement au stockage, les cockpits ouverts, qu&rsquo;ils soient entour\u00e9s ou non par des<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>capotages en toile et les compartiments moteurs ne sont pas int\u00e9gr\u00e9s dans cette d\u00e9finition.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>12. Navire autovideur : navire, embarcation ou engin dont les parties expos\u00e9es aux intemp\u00e9ries peuvent en<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>permanence \u00e9vacuer par gravit\u00e9 l\u2019eau accumul\u00e9e. Sont consid\u00e9r\u00e9s comme auto-videurs, les navires,<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>embarcation ou engin dont les ouvertures de pont et les parties expos\u00e9es sont prot\u00e9g\u00e9es par un moyen<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>d\u2019obturation emp\u00eachant la stagnation de l\u2019eau, telle qu\u2019une jupe, un pr\u00e9lart, ou un capot, \u00e0 condition que ces<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>dispositifs soient efficaces contre les vagues qui viendraient s&rsquo;y abattre.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>III- Divers :<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>1. Normes harmonis\u00e9es NF EN ISO : les normes harmonis\u00e9es sont celles dont les r\u00e9f\u00e9rences sont publi\u00e9es au<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Journal Officiel de la R\u00e9publique fran\u00e7aise. Lorsqu\u2019elles sont cit\u00e9es dans la pr\u00e9sente division, elles<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>s\u2019entendent comme la norme en vigueur au moment de la mise sur le march\u00e9 de l\u2019\u00e9quipement, ou la derni\u00e8re<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>norme remplac\u00e9e dont la date de cessation de la pr\u00e9somption de conformit\u00e9 n\u2019est pas d\u00e9pass\u00e9e.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>2. Abri : Endroit de la c\u00f4te o\u00f9 tout engin, embarcation ou navire et son \u00e9quipage peuvent se mettre en<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>s\u00e9curit\u00e9 en mouillant, atterrissant ou accostant et en repartir sans assistance. Cette notion tient compte des<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>conditions m\u00e9t\u00e9orologiques du moment ainsi que des caract\u00e9ristiques de l\u2019engin, de l\u2019embarcation ou du<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>navire.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>3. Chef de bord : Membre d\u2019\u00e9quipage responsable de la conduite du navire, de la tenue du journal de bord<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>lorsqu\u2019il est exig\u00e9, du respect des r\u00e8glements et de la s\u00e9curit\u00e9 des personnes embarqu\u00e9es.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-1.03<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Exigences concernant la fonction de chef de bord<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>I- Le chef de bord s\u2019assure que tous les \u00e9quipements et mat\u00e9riels de s\u00e9curit\u00e9 qui r\u00e9pondent aux dispositions<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>de conformit\u00e9 du navire et \u00e0 la pr\u00e9sente division sont embarqu\u00e9s, en \u00e9tat de validit\u00e9, adapt\u00e9s \u00e0 l\u2019\u00e9quipage et<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>en bon \u00e9tat.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>II- Le chef de bord les met en oeuvre lorsque les conditions l\u2019exigent.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>III- Dans le cadre d\u2019activit\u00e9s d\u2019enseignement organis\u00e9es par un organisme d\u2019\u00e9tat ou par une structure<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>membre d\u2019une f\u00e9d\u00e9ration sportive agr\u00e9\u00e9e par le ministre charg\u00e9 des sports, sur des voiliers de masse l\u00e8ge<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>inf\u00e9rieure \u00e0 250 kg, cette fonction peut \u00eatre assum\u00e9e par un encadrant embarqu\u00e9 sur un moyen nautique \u00e0<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>proximit\u00e9.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>CHAPITRE 240-2 &#8211; CONDITIONS D\u2019UTILISATION<\/b><\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Premi\u00e8re section \u2013 G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.01<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Chargement du navire<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Sauf en cas de force majeure, le nombre maximal de personnes \u00e0 bord ainsi que la charge maximale<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>recommand\u00e9e ne sont jamais d\u00e9pass\u00e9s en navigation. Ces valeurs sont indiqu\u00e9es sur la plaque constructeur.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Les enfants de moins de 1 an ne rentrent pas dans le calcul du nombre de personnes \u00e0 bord.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.02<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Limitations des conditions d\u2019utilisation<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>I. Effectuent des navigations \u00e0 une distance d\u2019un abri n\u2019exc\u00e9dant pas 300 m\u00e8tres :<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u2013 les engins de plage ; leur navigation est obligatoirement diurne,<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u2013 les annexes (le navire porteur est consid\u00e9r\u00e9 comme un abri).<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>II. Effectuent des navigations diurnes et \u00e0 une distance d\u2019un abri n\u2019exc\u00e9dant pas 2 milles :<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u2013 les planches \u00e0 voile et planches a\u00e9rotract\u00e9es,<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u2013 Les v\u00e9hicules nautiques \u00e0 moteur dont la capacit\u00e9 d\u2019embarquement est d\u2019au maximum une<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>personne. Cette valeur est indiqu\u00e9e sur la plaque constructeur.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u2013 Les planches nautiques \u00e0 moteur.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u2013 Les embarcations propuls\u00e9es principalement par l\u2019\u00e9nergie humaine qui ne sont pas des engins de<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>plage, si cons\u00e9cutivement \u00e0 un chavirement, un dispositif permet au pratiquant :<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>&#8211; de rester au contact du flotteur,<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>&#8211; de remonter sur l\u2019embarcation et repartir, seul ou le cas \u00e9ch\u00e9ant, avec l\u2019assistance<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>d\u2019un accompagnant.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>les kayaks de mer sont dot\u00e9s d\u2019un dispositif int\u00e9gr\u00e9 ou solidaire de la coque<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>permettant le calage du bassin et des membres inf\u00e9rieurs.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u2013 Les engins de plage, dans le cadre d\u2019activit\u00e9s organis\u00e9es par un organisme d\u2019\u00e9tat ou par une<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>structure membre d\u2019une f\u00e9d\u00e9ration sportive agr\u00e9\u00e9e par le ministre charg\u00e9 des sports, si les<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>conditions suivantes sont respect\u00e9es :<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>&#8211; Pr\u00e9sence sur zone d\u2019un encadrement qualifi\u00e9 au sens du code du sport permettant<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>d\u2019effectuer une intervention imm\u00e9diate pour mettre en s\u00e9curit\u00e9 les pratiquants.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>&#8211; Port effectif pour chaque pratiquant d\u2019un \u00e9quipement individuel de flottabilit\u00e9<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>conforme \u00e0 l\u2019article 240-2.12 ou une combinaison de protection conforme \u00e0 l\u2019article<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>240-2.13.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>III. Effectuent des navigations diurnes \u00e0 une distance d\u2019un abri n\u2019exc\u00e9dant pas 6 milles:<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>&#8211; Les v\u00e9hicules nautiques \u00e0 moteur autres que ceux vis\u00e9s au II du pr\u00e9sent article.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>&#8211; Les embarcations propuls\u00e9es principalement par l\u2019\u00e9nergie humaine vis\u00e9es au II du pr\u00e9sent article, \u00e0<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>l\u2019exception des planches \u00e0 pagaie, aux conditions suivantes :<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>&#8211; effectuer cette navigation \u00e0 deux embarcations de conserve minimum.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>&#8211; disposer pour chaque groupe de deux d\u2019un \u00e9metteur-r\u00e9cepteur VHF conforme aux<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>exigences de l\u2019article 240-2,17, \u00e9tanche, qui ne coule pas lors d\u2019une immersion, et<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>accessible en permanence par le pratiquant.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Toutefois, une telle navigation peut \u00eatre r\u00e9alis\u00e9e \u00e0 une seule embarcation si le pratiquant est adh\u00e9rent \u00e0<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>une association d\u00e9clar\u00e9e pour cette pratique et emporte un \u00e9metteur-r\u00e9cepteur VHF conforme \u00e0 l\u2019alin\u00e9a<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.03<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>R\u00e8gles d\u2019utilisation des engins \u00e0 sustentation hydropropuls\u00e9s<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Les engins \u00e0 sustentation hydropropuls\u00e9s effectuent une navigation diurne \u00e0 une distance d\u2019un abri<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>n\u2019exc\u00e9dant pas 2 milles.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Leur utilisation est effectu\u00e9e dans des zones d\u00e9gag\u00e9es, libres de tous obstacles susceptibles de repr\u00e9senter un<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>danger pour l\u2019utilisateur.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>L\u2019utilisateur est titulaire du permis plaisance option c\u00f4ti\u00e8re ou est accompagn\u00e9 par un titulaire de ce permis.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>En eaux int\u00e9rieures, hors plan d\u2019eau et lacs, l\u2019utilisateur est titulaire du permis plaisance option eaux<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>int\u00e9rieures ou est accompagn\u00e9 par un titulaire de ce permis.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Leur \u00e9volution peut par ailleurs \u00eatre r\u00e9glement\u00e9e par l\u2019autorit\u00e9 de police comp\u00e9tente en mer, dans les ports,<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>sur un plan d\u2019eau ou sur les eaux int\u00e9rieures, pour tenir compte des sp\u00e9cificit\u00e9s des dits plans d\u2019eau li\u00e9es \u00e0 la<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>s\u00e9curit\u00e9 et \u00e0 la pr\u00e9servation de l\u2019environnement.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Dans tous les cas, l\u2019utilisateur doit respecter les consignes \u00e9tablies par le fabricant dans le manuel du<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>propri\u00e9taire.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>1. Le mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 basique, pr\u00e9vu par l\u2019article 240-2.05, est embarqu\u00e9. Un<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>moyen de rep\u00e9rage lumineux, fix\u00e9 sur l\u2019utilisateur, lorsque celui-ci utilise seul l\u2019engin, est embarqu\u00e9<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>en suppl\u00e9ment. L\u2019utilisateur porte un casque adapt\u00e9 \u00e0 la pratique de l\u2019activit\u00e9.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>2. L\u2019engin, son \u00e9ventuel \u00e9l\u00e9ment support, et son utilisateur satisfont, \u00e0 tout moment, aux exigences du<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>r\u00e8glement international pour pr\u00e9venir les abordages en mer, notamment le respect de la veille visuelle<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>et auditive permanente ainsi que l\u2019obligation de rester ma\u00eetre de sa manoeuvre. Le pavillon \u00ab Alpha \u00bb,<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>d\u2019au moins 0,50 m de guindant, visible sur tout l\u2019horizon et r\u00e9pondant aux exigences du code<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>international des signaux, est arbor\u00e9 sur l\u2019\u00e9l\u00e9ment support lors de l\u2019utilisation de l\u2019engin.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>3. L\u2019utilisateur porte une combinaison et une aide \u00e0 la flottabilit\u00e9 d\u2019au moins 50 N adapt\u00e9e \u00e0 sa<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>morphologie.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>4. L\u2019engin, lorsqu\u2019il est capel\u00e9, permet \u00e0 l\u2019utilisateur de flotter inconscient, t\u00eate hors de l\u2019eau, en cas de<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>chute accidentelle \u00e0 la mer.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>5. L\u2019engin doit \u00eatre \u00e9quip\u00e9 d\u2019un moyen de largage rapide afin que l\u2019utilisateur n\u2019en reste pas solidaire<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>et puisse se d\u00e9sengager rapidement, en cas de difficult\u00e9.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>6. Le flotteur, lorsqu\u2019il existe, doit pouvoir \u00eatre stopp\u00e9 \u00e0 distance par l\u2019utilisateur ainsi que lors de la<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>rupture intempestive de communication entre l\u2019utilisateur et le flotteur.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>L\u2019absence de commande active par l\u2019utilisateur doit arr\u00eater la propulsion.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>7. L\u2019utilisateur doit disposer d\u2019une documentation du fabricant, en langue fran\u00e7aise, en application du<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>code de la consommation, et stipulant :<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u00b7 la charge maximale admissible,<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u00b7 les consignes d\u2019utilisation,<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u00b7 les consignes de s\u00e9curit\u00e9,<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u00b7 les obligations du r\u00e8glement international pour pr\u00e9venir les abordages en mer.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Deuxi\u00e8me section &#8211; mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.04<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Dispositions g\u00e9n\u00e9rales sur le mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Tous les engins, embarcations et navires se conforment aux dispositions suivantes :<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>I. Tous les engins et embarcations cit\u00e9s dans les points I et II. de l\u2019article 240-2.02 effectuant une navigation<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u00e0 moins de 300 m d\u2019un abri ne sont pas tenus d&#8217;embarquer de mat\u00e9riel de s\u00e9curit\u00e9. Toutefois, les v\u00e9hicules<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>nautiques \u00e0 moteur ne b\u00e9n\u00e9ficient pas de cette dispense d\u2019emport dans la bande des 300 m\u00e8tres.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>II.Les engins, embarcations et navires effectuant une navigation littorale \u00e0 moins de 2 milles d\u2019un abri<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>embarquent le mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 basique pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 240-2.05. Lorsqu\u2019elles effectuent<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>une navigation \u00e0 plus de 300 m d\u2019un abri c\u00f4tier, les annexes embarquent un \u00e9quipement individuel de<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>flottabilit\u00e9 par personne embarqu\u00e9e, ainsi qu\u2019un moyen de rep\u00e9rage lumineux conforme au point II.2 de<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>l\u2019article 240-2.05.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>III. Les embarcations et navires effectuant une navigation c\u00f4ti\u00e8re entre 2 et 6 milles d\u2019un abri embarquent le<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 c\u00f4tier pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 240-2.06.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>IV. Les navires effectuant une navigation semi-hauturi\u00e8re entre 6 et 60 milles d\u2019un abri embarquent le<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 semi-hauturier pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 240-2.07.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>V. Les navires effectuant une navigation hauturi\u00e8re au-del\u00e0 de 60 milles d\u2019un abri embarquent le mat\u00e9riel<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 hauturier pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 240-2.08.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>VI. L\u2019ensemble du mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 est adapt\u00e9 aux caract\u00e9ristiques du navire. Il est<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>maintenu en bon \u00e9tat de fonctionnement, \u00e0 jour des visites techniques qui lui sont applicables, et pr\u00eat \u00e0 servir<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>en cas d\u2019urgence. Aucun mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 n\u2019est conserv\u00e9 dans les locaux de machines.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Lorsqu\u2019il n\u2019existe pas d\u2019autres possibilit\u00e9s de rangement, le mat\u00e9riel peut \u00eatre stock\u00e9 \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur,<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u00e9ventuellement sous un plancher amovible, en sacs ou bo\u00eetes \u00e9tanches ferm\u00e9s et assujettis \u00e0 la structure.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Dans tous les cas, le lieu de stockage est maintenu en \u00e9tat de propret\u00e9 et est exempt de coulures<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>d\u2019hydrocarbures dans les fonds.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>VII. Les informations et les documents nautiques peuvent \u00eatre rassembl\u00e9s dans un ou plusieurs ouvrages ou<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>support \u00e9lectronique consultables \u00e0 tout moment.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>VIII. Le tableau de l\u2019annexe <i>240-A.1 <\/i>r\u00e9capitule les diff\u00e9rentes dotations de mat\u00e9riel d\u2019armement et de<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>s\u00e9curit\u00e9 devant \u00eatre embarqu\u00e9es \u00e0 bord des navires, embarcations et engins.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.05<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 basique<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Le mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 basique comprend au minimum les \u00e9l\u00e9ments suivants :<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>I- Pour les navires et les v\u00e9hicules nautiques \u00e0 moteur :<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>1. pour chaque personne embarqu\u00e9e, un \u00e9quipement individuel de flottabilit\u00e9, conforme aux<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>dispositions de l&rsquo;article 240-2.12, ou bien, s\u2019il\/si elle est port\u00e9(e), une combinaison ou un \u00e9quipement<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>de protection conforme aux dispositions de l&rsquo;article 240-2.13. Pour les utilisateurs de v\u00e9hicules<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>nautiques \u00e0 moteur, un \u00e9quipement individuel de flottabilit\u00e9 doit \u00eatre port\u00e9e en permanence,<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>2. une lampe torche \u00e9tanche ou un dispositif lumineux individuel conforme au II.2 du pr\u00e9sent article.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Pour les utilisateurs de v\u00e9hicules nautiques \u00e0 moteur, un dispositif lumineux individuel conforme<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>au II.2 du pr\u00e9sent article est exig\u00e9.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>3. un ou plusieurs moyens mobiles de lutte contre l&rsquo;incendie conformes :<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>&#8211; aux pr\u00e9conisations du fabricant reprises dans le manuel du propri\u00e9taire dans le cas des<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>navires marqu\u00e9s \u00ab CE \u00bb ;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>&#8211; ou aux exigences applicables de la r\u00e9glementation nationale dans les autres cas;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>4. un dispositif d&rsquo;ass\u00e8chement manuel (\u00e9cope, seau ou pompe \u00e0 main) appropri\u00e9 au volume du<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>navire pour les navires non auto-videurs ou ceux comportant au moins un espace habitable. Ce<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>dispositif peut \u00eatre fixe ou mobile, pour les navires marqu\u00e9s \u00ab CE \u00bb, il est embarqu\u00e9 en suppl\u00e9ment<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>des dispositifs mis en place par le fabricant.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>5. un dispositif permettant le remorquage (point d\u2019amarrage et bout de remorquage) ;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>6. une ligne de mouillage appropri\u00e9e au navire et \u00e0 la zone de navigation. Toutefois, les navires dont<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>le d\u00e9placement l\u00e8ge est inf\u00e9rieur \u00e0 250 kg et dont la puissance propulsive du moteur est inf\u00e9rieure<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>ou \u00e9gale \u00e0 4,5 kW ainsi que les v\u00e9hicules nautiques \u00e0 moteur sont dispens\u00e9s de ce dispositif, sous la<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>responsabilit\u00e9 du chef de bord.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>7. un moyen de conna\u00eetre les heures et coefficients de mar\u00e9e du jour et de la zone consid\u00e9r\u00e9e ou leur<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>connaissance.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>8. En dehors des eaux territoriales, le pavillon national doit \u00eatre arbor\u00e9.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>II- Pour les planches \u00e0 voile, planches a\u00e9rotract\u00e9es, planches nautiques \u00e0 moteur et embarcations propuls\u00e9es<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>par l\u2019\u00e9nergie humaine :<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>1. Une aide \u00e0 la flottabilit\u00e9 d\u2019une capacit\u00e9 minimale de 50 N ou une combinaison ou un \u00e9quipement<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>de protection conforme aux dispositions de l&rsquo;article 240-2.13, s\u2019il\/si elle est port\u00e9(e) en permanence;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>2. un moyen de rep\u00e9rage lumineux individuel, \u00e9tanche, ayant une autonomie d\u2019au moins 6 heures, de<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>type lampe flash, lampe torche ou cyalume, \u00e0 condition que ce dispositif soit assujetti \u00e0 chaque<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u00e9quipement individuel de flottabilit\u00e9 ou port\u00e9 effectivement par chaque personne \u00e0 bord.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Les embarcations propuls\u00e9es par l\u2019\u00e9nergie humaine respectent les dispositions pr\u00e9vues au II de<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>l\u2019article 240-2,02.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.06<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 c\u00f4tier.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Le mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 c\u00f4tier comprend au minimum les \u00e9l\u00e9ments suivants :<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>1. le mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 basique pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 240-2,05;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>2. un dispositif de rep\u00e9rage et d&rsquo;assistance pour personne tomb\u00e9e \u00e0 l&rsquo;eau, conforme aux dispositions<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>de l&rsquo;article 240-2.14. Jusqu\u2019\u00e0 6 milles d\u2019un abri, ce dispositif n&rsquo;est pas obligatoire si chaque membre<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>de l\u2019\u00e9quipage porte un \u00e9quipement individuel de flottabilit\u00e9 conforme muni d\u2019un dispositif de<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>rep\u00e9rage lumineux individuel tel que d\u00e9fini au II.2 de l\u2019article 240-2.05;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>3. trois feux rouges \u00e0 main conformes aux dispositions de la division 311 du r\u00e8glement;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>4. un compas magn\u00e9tique \u00e9tanche, conforme aux normes ISO pertinentes ou un syst\u00e8me de<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>positionnement satellitaire \u00e9tanche faisant fonction de compas.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>5. la ou les cartes marines, ou encore leurs extraits, officiels, \u00e9labor\u00e9s \u00e0 partir des informations d\u2019un<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>service hydrographique national. Elles couvrent les zones de navigation fr\u00e9quent\u00e9es, sont<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>plac\u00e9es sur support papier ou sur support \u00e9lectronique et son appareil de lecture, et sont<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>tenues \u00e0 jour;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>6. le r\u00e8glement international pour pr\u00e9venir les abordages en mer (RIPAM), ou un r\u00e9sum\u00e9 textuel et<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>graphique, \u00e9ventuellement sous forme de plaquettes autocollantes ou sur support \u00e9lectronique et<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>son appareil de lecture;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>7. un document d\u00e9crivant le syst\u00e8me de balisage de la zone fr\u00e9quent\u00e9e, \u00e9ventuellement sous forme<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>de plaquettes autocollantes ou sur support \u00e9lectronique et son appareil de lecture;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>8. les embarcations propuls\u00e9es par l\u2019\u00e9nergie humaine embarquent en suppl\u00e9ment l\u2019\u00e9quipement<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>pr\u00e9vu au III de l\u2019article 240-2.02.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.07<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 semi-hauturier<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Le mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 semi-hauturier comprend au minimum les \u00e9l\u00e9ments suivants :<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>1. le mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 c\u00f4tier pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 240-2,06;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Le compas magn\u00e9tique d\u00e9fini au point 4 du pr\u00e9c\u00e9dent article ne peut \u00eatre remplac\u00e9 par un<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>dispositif de positionnement satellitaire pouvant faire fonction de compas.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>2. \u00e0 partir du 01 janvier 2017, une installation radio\u00e9lectrique VHF fixe , conforme aux exigences<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>de l&rsquo;article 240-2.17, est exig\u00e9e. Jusqu\u2019au 31 d\u00e9cembre 2016, sous la responsabilit\u00e9 du chef de bord,<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>ce mat\u00e9riel n\u2019est pas obligatoire lorsqu\u2019il est embarqu\u00e9 trois fus\u00e9es \u00e0 parachute et deux fumig\u00e8nes<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>conformes aux dispositions de la division 311 du pr\u00e9sent r\u00e8glement.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>3. un ou plusieurs radeaux de survie gonflables, permettant d\u2019embarquer l\u2019ensemble des personnes \u00e0<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>bord, adapt\u00e9(s) \u00e0 la navigation pratiqu\u00e9e et conformes aux dispositions de l\u2019article 240-2.15.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>4. le mat\u00e9riel permettant de faire le point, de tracer et de suivre une route;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>5. le livre des feux tenu \u00e0 jour ou disponible sur support \u00e9lectronique et son appareil de lecture;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>6. un journal de bord contenant les \u00e9l\u00e9ments pertinents pour le suivi de la navigation et la s\u00e9curit\u00e9<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>du navire ;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>7. un dispositif permettant de recevoir les pr\u00e9visions m\u00e9t\u00e9orologiques marines \u00e0 bord;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>8.un harnais et sa sauvegarde \u00e0 bord des navires non-voiliers et un syst\u00e8me de ligne de vie ou point<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>d\u2019accrochage si pr\u00e9conis\u00e9(e) par le fabricant;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>9.un harnais et sa sauvegarde par personne \u00e0 bord des voiliers et un syst\u00e8me de ligne de vie ou point<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>d\u2019accrochage si pr\u00e9conis\u00e9(e) par le fabricant;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>10.la trousse de secours conforme aux dispositions de l\u2019article 240-2.16.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>11.un dispositif lumineux portatif ou fixe, \u00e9tanche, qui soit adapt\u00e9 \u00e0 la recherche et au rep\u00e9rage d\u2019un<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>homme \u00e0 la mer de nuit.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>12. l\u2019annuaire des mar\u00e9es officiel, ou un document annuel \u00e9quivalent \u00e9labor\u00e9 \u00e0 partir de celui-ci.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Il peut \u00eatre sous format papier ou num\u00e9rique. Ce document n\u2019est pas requis en M\u00e9diterran\u00e9e.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.08<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 hauturier<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Le mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 hauturier comprend au minimum les \u00e9l\u00e9ments suivants :<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>1. le mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 semi-hauturier pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 240-2,07;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>2. une radiobalise de localisation des sinistres (RLS) conforme aux exigences de l\u2019article 240-2,17.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>3. un \u00e9metteur-r\u00e9cepteur VHF portatif et \u00e9tanche conforme aux exigences de l&rsquo;article 240-2.17,<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>4. Si cet \u00e9quipement n\u2019est pas d\u00e9j\u00e0 embarqu\u00e9 dans la dotation semi-hauturi\u00e8re, un \u00e9metteur-r\u00e9cepteur<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>VHF fixe conforme aux exigences de l&rsquo;article 240-2.17.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>5. un ou plusieurs radeau(x)de survie gonflable permettant d\u2019embarquer l\u2019ensemble des personnes \u00e0<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>bord qui soit obligatoirement :<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>&#8211; de type I au sens de la norme EN NF ISO 9650, s\u2019il(s) est\/sont conformes \u00e0 cette norme<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>&#8211; de classe II, conform\u00e9ment aux dispositions de la division 333 du pr\u00e9sent r\u00e8glement,<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>&#8211; ou d\u2019un type approuv\u00e9 conform\u00e9ment aux dispositions de la division 311 du pr\u00e9sent r\u00e8glement.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Cette exigence s\u2019applique en remplacement de celle du 3 de l\u2019article 240-2.07.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Il est recommand\u00e9 de s\u2019\u00e9quiper en suppl\u00e9ment d\u2019un dispositif de communication par satellite qui permette \u00e0<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>tout moment au navire de contacter un centre de consultation m\u00e9dical maritime ou un centre de coordination<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>du sauvetage en mer.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.09<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>R\u00e8glement international pour pr\u00e9venir les abordages en mer<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Les navires de plaisance sont astreints au respect des dispositions rendues applicables, selon les<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>caract\u00e9ristiques du navire, par le d\u00e9cret 77-733 du 6 juillet 1977 portant publication de la convention sur le<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>r\u00e8glement international de 1972 pour pr\u00e9venir les abordages en mer, faite \u00e0 Londres le 20 octobre 1972.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.10<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Exemptions au mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>I. Les navires dont les \u00e9quipages effectuent une navigation dans le cadre d&rsquo;activit\u00e9s organis\u00e9es par un<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>organisme d\u2019\u00c9tat, ou par une structure membre d\u2019une f\u00e9d\u00e9ration sportive agr\u00e9\u00e9e par le ministre charg\u00e9 des<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>sports, peuvent \u00eatre exempt\u00e9s de tout ou partie du mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 prescrit par la pr\u00e9sente<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>division. Dans ce cas, l\u2019organisme, pour ce qui le concerne, ou la f\u00e9d\u00e9ration sportive agr\u00e9\u00e9e par le ministre<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>charg\u00e9 des sports pour les structures qui lui sont affili\u00e9es, d\u00e9finit le mat\u00e9riel de s\u00e9curit\u00e9 qui doit \u00eatre<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>embarqu\u00e9 ou les conditions dans lesquelles une dispense de moyens de pr\u00e9vention des chutes de personnes \u00e0<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>l&rsquo;eau peut \u00eatre accord\u00e9e.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Les d\u00e9cisions prises au titre de l\u2019alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent font l\u2019objet d\u2019une notification aupr\u00e8s du ministre charg\u00e9 de<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>la mer qui la publie.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>II. Les navires existants b\u00e9n\u00e9ficiant de la reconnaissance d\u2019insubmersibilit\u00e9 et pour lesquels la s\u00e9rie a fait<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>l\u2019objet d\u2019une d\u00e9cision d\u2019insubmersibilit\u00e9 par l\u2019administration, ne sont pas tenus d\u2019embarquer le radeau de<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>survie gonflable prescrit par les articles 240-2.07 et 240-2.08, tant qu\u2019ils naviguent dans les limites, en<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>termes d\u2019\u00e9loignement d\u2019un abri, de la cat\u00e9gorie de navigation pour laquelle l\u2019insubmersibilit\u00e9 a \u00e9t\u00e9 reconnue.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Un navire neuf identique \u00e0 un navire reconnu insubmersible continue de b\u00e9n\u00e9ficier de cette reconnaissance<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>tant qu\u2019il est fabriqu\u00e9 par la m\u00eame personne.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.11<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Manifestations nautiques<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>I. Les dispositions du pr\u00e9sent article sont applicables \u00e0 tout navire de plaisance ou engin de plage participant<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u00e0 une manifestation nautique en mer, au sens de l&rsquo;arr\u00eat\u00e9 du 3 mai 1995 relatif aux manifestations nautiques en<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>mer.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>II. Lorsque dans le cadre d&rsquo;une manifestation nautique, une ou plusieurs embarcations sont amen\u00e9es \u00e0<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>d\u00e9passer les limites des conditions d\u2019utilisation pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 240-2.02, l\u2019organisateur de la<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>manifestation adresse \u00e0 l\u2019autorit\u00e9 comp\u00e9tente une demande de d\u00e9rogation \u00e0 ces dispositions. Cette demande<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>doit \u00eatre motiv\u00e9e et doit proposer, pour les embarcations d\u00e9rogatoires, des mesures compensatoires en<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>mati\u00e8re d\u2019armement, de mat\u00e9riel de s\u00e9curit\u00e9, et d\u2019encadrement.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>III. Toute demande de d\u00e9rogation est adress\u00e9e \u00e0 l\u2019autorit\u00e9 comp\u00e9tente au moins deux mois avant la<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>manifestation nautique.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>IV. L\u2019autorit\u00e9 comp\u00e9tente pour d\u00e9roger aux conditions d\u2019utilisation pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 240-2.02 est le<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>directeur interr\u00e9gional de la mer, ou le directeur de la mer, qui peut recueillir l\u2019avis de la commission<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>r\u00e9gionale de s\u00e9curit\u00e9 plac\u00e9e sous son autorit\u00e9.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>V. La d\u00e9rogation accord\u00e9e n\u2019est valable que pour les embarcations vis\u00e9es dans la d\u00e9claration de<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>manifestation nautique.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Troisi\u00e8me section \u2013 Caract\u00e9ristiques des mat\u00e9riels sp\u00e9cifiques<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.12<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Caract\u00e9ristiques des \u00e9quipements individuels de flottabilit\u00e9<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>I. Les \u00e9quipements individuels de flottabilit\u00e9 \u00e0 bord des navires, embarcations et engins de plaisance sont<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>adapt\u00e9s \u00e0 la morphologie des personnes embarqu\u00e9es et r\u00e9pondent aux caract\u00e9ristiques suivantes :<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>-50 N de flottabilit\u00e9 au moins pour les embarcations propuls\u00e9es par l&rsquo;\u00e9nergie humaine, quelle que soit<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>leur distance d&rsquo;\u00e9loignement;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>-50 N de flottabilit\u00e9 au moins pour les navires ne s\u2019\u00e9loignant pas de plus de 2 milles d\u2019un abri;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>-100 N de flottabilit\u00e9 au moins pour les navires ne s\u2019\u00e9loignant pas de plus de 6 milles d\u2019un abri.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>-100 N de flottabilit\u00e9 au moins pour les enfants de 30 kg maximum, quelle que soit la distance<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>d\u2019\u00e9loignement d\u2019un abri ;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>-150 N de flottabilit\u00e9 au moins pour les navires s\u2019\u00e9loignant de plus de 6 milles d\u2019un abri.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>II. Seuls peuvent \u00eatre embarqu\u00e9s, en fonction de leurs caract\u00e9ristiques de flottabilit\u00e9 :<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>&#8211; les brassi\u00e8res de sauvetage approuv\u00e9es conform\u00e9ment \u00e0 la division 311 du pr\u00e9sent r\u00e8glement et<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>marqu\u00e9es \u00ab barre \u00e0 roue \u00bb ;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>&#8211; les \u00e9quipements individuels de flottabilit\u00e9 conformes aux dispositions pertinentes du code du sport<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>et marqu\u00e9s \u00ab CE \u00bb.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.13<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Caract\u00e9ristiques des combinaisons ou \u00e9quipements de protection<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Les combinaisons ou \u00e9quipements de protection r\u00e9pondent aux caract\u00e9ristiques suivantes :<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u2013 lorsqu\u2019ils sont utilis\u00e9s jusqu\u2019\u00e0 2 milles d\u2019un abri: combinaison humide en n\u00e9opr\u00e8ne ou s\u00e8che<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>assurant au minimum une protection du torse et de l\u2019abdomen, une flottabilit\u00e9 positive et une<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>protection thermique.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u2013 lorsqu\u2019ils sont utilis\u00e9s jusqu\u2019\u00e0 6 milles d\u2019un abri: flottabilit\u00e9 minimale positive de 50 N<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>intrins\u00e8que ou par adjonction d\u2019un \u00e9quipement individuel de flottabilit\u00e9, protection du torse et de<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>l&rsquo;abdomen, couleur vive autour du cou ou bien sur les \u00e9paules. Cette derni\u00e8re exigence n\u2019est pas<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>requise si un dispositif lumineux tel que d\u00e9fini au II de l\u2019article 240-2.05 est fix\u00e9 en permanence<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>sur la combinaison ou l\u2019\u00e9quipement.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u2013 lorsqu\u2019ils sont utilis\u00e9s au-del\u00e0 de 6 milles d\u2019un abri: combinaison d&rsquo;immersion conforme aux<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>dispositions de la division 311 du pr\u00e9sent r\u00e8glement et marqu\u00e9e \u00ab barre \u00e0 roue \u00bb.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.14<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Caract\u00e9ristiques des dispositifs de rep\u00e9rage et d&rsquo;assistance<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>pour personnes tomb\u00e9es \u00e0 l&rsquo;eau<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Tout dispositif de rep\u00e9rage et d&rsquo;assistance pour personne tomb\u00e9e \u00e0 l&rsquo;eau dont l\u2019embarquement est rendu<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>obligatoire par la pr\u00e9sente division peut \u00eatre constitu\u00e9 d&rsquo;un ou plusieurs mat\u00e9riels, et satisfait aux exigences<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>suivantes :<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>&#8211; sa flottabilit\u00e9 minimale obtenue est de 142 N ;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>&#8211; sa forme et ses couleurs le rendent facilement rep\u00e9rable de jour depuis le navire porteur ;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>&#8211; les mat\u00e9riaux constitutifs ext\u00e9rieurs r\u00e9sistent aux hydrocarbures et au milieu marin ;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>&#8211; sa mise en oeuvre ne n\u00e9cessite pas d\u2019intervention autre que le largage \u00e0 l&rsquo;eau, qui doit pouvoir<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>s\u2019effectuer sans source d\u2019\u00e9nergie ext\u00e9rieure ;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>&#8211; il fonctionne apr\u00e8s une immersion d&rsquo;une heure \u00e0 la pression \u00e9quivalente d&rsquo;un m\u00e8tre de colonne<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>d\u2019eau ;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>&#8211; il poss\u00e8de un dispositif lumineux \u00e9tanche pouvant r\u00e9sister \u00e0 une immersion d\u2019une heure dans 1<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>m\u00e8tre d\u2019eau, r\u00e9sister au milieu marin, avoir une autonomie d\u2019au moins 6 heures et dont le<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>rayonnement doit pouvoir \u00eatre visible sur tout l\u2019horizon jusqu\u2019\u00e0 une distance de 0,5 mille.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>&#8211; il ne n\u00e9cessite pas de source d\u2019\u00e9nergie externe au moment de sa mise en oeuvre;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>&#8211; son efficacit\u00e9 est assur\u00e9e quelle que soit sa position dans l\u2019eau ;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>&#8211; une personne peut s&rsquo;en saisir facilement lorsqu\u2019elle est \u00e0 l\u2019eau ;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>&#8211; il comporte soit le nom et le num\u00e9ro d&rsquo;immatriculation du navire, soit le nom de l&rsquo;\u00e9tablissement<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>organisant l&rsquo;activit\u00e9 physique et sportive pour laquelle le navire est utilis\u00e9. Cette identification est<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>port\u00e9e sur toutes les parties du dispositif susceptibles d&rsquo;appara\u00eetre, soit de mani\u00e8re permanente,<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>soit temporaire comme par exemple par le moyen d&rsquo;une bande auto-agrippante velours-crochet,<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>r\u00e9sistante au milieu marin.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.15<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Caract\u00e9ristiques des radeaux de survie gonflables<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>I \u2013 Seuls peuvent \u00eatre embarqu\u00e9s \u00e0 bord des navires de plaisance les radeaux de survie gonflables<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>appartenant \u00e0 l\u2019une des cat\u00e9gories suivantes :<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u2013 conforme \u00e0 la norme NF\/ISO 9650 ;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u2013 de la classe II et de la classe V si acquis avant le 1er janvier 2008.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Ces radeaux r\u00e9pondent aux dispositions pertinentes de la division 333 du pr\u00e9sent r\u00e8glement.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>II \u2013 Les radeaux de survie gonflables d\u2019un type approuv\u00e9 conform\u00e9ment aux dispositions de la division 311<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>du pr\u00e9sent r\u00e8glement (marqu\u00e9s \u00ab barre \u00e0 roue \u00bb) peuvent \u00e9galement \u00eatre embarqu\u00e9s.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.16<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Caract\u00e9ristiques de la trousse de secours<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article Pr\u00e9sentation Remarques<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Bande autoadh\u00e9sive (10cm) Rouleau de 4 m Type Coheban<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Compresses de gaze st\u00e9riles Paquet de 5 Taille moyenne<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Pansements adh\u00e9sifs st\u00e9riles<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u00e9tanches<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>1 boite Assortiment 3 tailles<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Coussin h\u00e9mostatique Unit\u00e9 Type CHUT<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Sparadrap Rouleau<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Gants d\u2019examen non st\u00e9riles 1 boite<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Gel hydroalcoolique Flacon 75 ml<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Couverture de survie Unit\u00e9<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Chlorhexidine Solution locale &#8211; 5 ml \u00e0 0,05 %<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-2.17<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Installations radio\u00e9lectriques<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>I- L\u2019utilisation des installations radio\u00e9lectriques \u00e0 bord d\u2019un navire est soumise \u00e0 autorisation administrative<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>appel\u00e9e licence de station de navire (articles 18.1 du RR et L41-1 du code des postes et des communications<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u00e9lectroniques CPCE).<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>II- Le mat\u00e9riel de radiocommunications install\u00e9 \u00e0 bord ou embarqu\u00e9, est conforme soit \u00e0 l&rsquo;ensemble des<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>dispositions de nature administrative et aux exigences essentielles pr\u00e9vues par la directive 99\/5\/CE<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>(Directive R&amp;TTE(1)) telle que modifi\u00e9e (compl\u00e9t\u00e9e par la d\u00e9cision 2004\/71\/CE pour les \u00e9quipements<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>assurant les fonctions du SMDSM), soit aux dispositions de la division 311 du pr\u00e9sent r\u00e8glement relative aux<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u00e9quipements marins.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>III- Lorsqu\u2019elles sont programm\u00e9es, les installations radio\u00e9lectriques fixes et portatives et munies de l\u2019ASN<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>install\u00e9es \u00e0 bord ou embarqu\u00e9es, doivent l\u2019\u00eatre avec le MMSI attribu\u00e9 par l\u2019autorit\u00e9 comp\u00e9tente pour<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>l\u2019attribution des licences de stations mobiles maritimes.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>IV- Lorsque l\u2019installation radio\u00e9lectrique VHF fixe est munie de l\u2019ASN et programm\u00e9e avec le MMSI du<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>navire, des renseignements sur la position du navire doivent, en permanence, \u00eatre fournis automatiquement<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>afin d&rsquo;\u00eatre inclus dans l&rsquo;alerte de d\u00e9tresse initiale.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>V- Les balises RLS (Radiobalise de localisation des sinistres) doivent r\u00e9pondre aux exigences techniques de<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>la division 311 du pr\u00e9sent r\u00e8glement . Par ailleurs celles-ci sont identifi\u00e9es et enregistr\u00e9es conform\u00e9ment aux<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>exigences de la division 175 du pr\u00e9sent r\u00e8glement.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>VI- Le chef de bord s&rsquo;assure que les installations radio\u00e9lectriques prescrites par la pr\u00e9sente division<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>pr\u00e9sentent des caract\u00e9ristiques suffisantes pour assurer le trafic de d\u00e9tresse dans les zones de navigation du<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>navire.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>Chapitre III &#8211; <\/b>DISPOSITIONS APPLICABLES AUX NAVIRES DE FORMATION OU DESTIN\u00c9S \u00c0 LA<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>LOCATION<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-3.01<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>V\u00e9rification sp\u00e9ciale<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>I. Les navires neufs et existants lou\u00e9s coque nue, appartenant \u00e0 une association, les navires de formation, tels<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>que d\u00e9finis au 3.2 du 3. de l\u2019article 1 du d\u00e9cret 84-810 du 30 ao\u00fbt 1984 modifi\u00e9, ou les navires mis \u00e0<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>disposition par les comit\u00e9s d\u2019entreprise sont soumis \u00e0 une v\u00e9rification sp\u00e9ciale annuelle. Elle est effectu\u00e9e<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>sous la responsabilit\u00e9 du propri\u00e9taire ou de l\u2019exploitant , et donne lieu \u00e0 l\u2019\u00e9tablissement d\u2019un rapport \u00e9tabli<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>sur le mod\u00e8le de l\u2019annexe 240-A.2, selon les conditions d\u2019utilisation et les caract\u00e9ristiques du navire.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>II. Ce rapport est mis \u00e0 la disposition des usagers du navire au plus tard au moment de leur embarquement<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>pour qu\u2019ils en prennent connaissance. La premi\u00e8re v\u00e9rification a lieu avant toute mise en exploitation du<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>navire. Une copie du rapport est embarqu\u00e9e \u00e0 bord des navires ayant au moins un espace habitable.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Ce rapport est \u00e9galement mis \u00e0 la disposition des autorit\u00e9s de contr\u00f4le sur demande.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Article 240-3.02<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Dispositions suppl\u00e9mentaires applicables aux navires propos\u00e9s \u00e0 la location<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>D\u00e8s qu\u2019ils s\u2019\u00e9loignent \u00e0 plus de 2 milles d\u2019un abri, les navires \u00e0 moteur de longueur de coque sup\u00e9rieure \u00e0 6<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>m\u00e8tres et les navires \u00e0 voile de longueur de coque sup\u00e9rieure \u00e0 8 m\u00e8tres propos\u00e9s \u00e0 la location coque nue<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>sont \u00e9quip\u00e9s du mat\u00e9riel compl\u00e9mentaire suivant:<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u2013 un moyen de positionnement \u00e9lectronique par satellites ou stations terrestres ;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u2013 un sondeur \u00e9lectronique;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u2013 un document regroupant les instructions de mise en oeuvre des dispositifs d\u2019ass\u00e8chement et de<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>lutte contre l\u2019incendie ainsi que l\u2019abandon ;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u2013 un \u00e9metteur-r\u00e9cepteur VHF conforme aux exigences de l\u2019article 240-2,17. Lorsque ce mat\u00e9riel<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>est d\u00e9j\u00e0 embarqu\u00e9 au titre des articles 240-2.07 ou 240-2.08, il n\u2019est pas demand\u00e9 en<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>suppl\u00e9ment.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>Annexe 240-A.01<\/b><\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Le tableau ci-dessous r\u00e9sume les dispositions d&#8217;embarquement du mat\u00e9riel d&rsquo;armement et de s\u00e9curit\u00e9, sans se substituer<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>aux articles pertinents du chapitre 240-2.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Mat\u00e9riel Basique C\u00f4tier Semi-hauturier Hauturier<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Equipement individuel de flottabilit\u00e9 x x x x<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Un dispositif lumineux x x x x<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Moyens mobiles de lutte contre<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>l\u2019incendie<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>x x x x<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Dispositif d\u2019ass\u00e8chement manuel x x x x<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Dispositif de remorquage x x x x<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Ligne de mouillage (si masse l\u00e8ge &gt;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u2265250kg)<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>x x x x<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Annuaire des mar\u00e9es x x x x<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Pavillon national (hors eaux<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>territoriales)<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>x x x x<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Dispositif de rep\u00e9rage et d\u2019assistance<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>pour personne \u00e0 la mer<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>x x x<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Trois feux rouges \u00e0 main x x x<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Compas magn\u00e9tique x x x<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Cartes marines officielles x x x<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>R\u00e8glement international pour pr\u00e9venir<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>les abordages en mer<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>x x x<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Description du syst\u00e8me de balisage x x x<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Trois fus\u00e9es \u00e0 parachute et deux<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>fumig\u00e8nes ou une VHF fixe<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>x x<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Radeau de survie x x<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Mat\u00e9riel pour faire le point x x<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Livre des feux x x<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Journal de bord x x<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Dispositif de r\u00e9ception des bulletins<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>m\u00e9t\u00e9orologiques<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>x x<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Harnais et longe par navire pour les<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>non voiliers<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>x x<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Harnais et longe par personne<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>embarqu\u00e9e pour les voiliers<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>x x<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Trousse de secours conforme \u00e0<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>l\u2019article 240-2,16<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>x x<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Dispositif lumineux pour la recherche<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>et le rep\u00e9rage de nuit<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>x x<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Radiobalise de localisation des<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>sinistres<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>x<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>VHF fixe x (\u00e0 partir du<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>01\/01\/2017)<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>x<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>VHF portative x<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>ANNEXE 240-A.2<\/b><\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>REGISTRE DE VERIFICATION SPECIALE<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Le registre de v\u00e9rification sp\u00e9ciale doit \u00eatre rempli et vis\u00e9 annuellement par la personne responsable, au sein<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>de la structure ou l\u2019entreprise, de l\u2019entretien du navire.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Ce document permet \u00e0 l\u2019utilisateur du navire de v\u00e9rifier que l\u2019entretien du navire et le suivi de son mat\u00e9riel<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>de s\u00e9curit\u00e9 sont r\u00e9alis\u00e9s r\u00e9guli\u00e8rement. La v\u00e9rification engage la responsabilit\u00e9 de l\u2019exploitant du navire<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>(personne physique ou morale).<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Les documents justificatifs comme des factures ou attestations fournis par des professionnels peuvent \u00eatre<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>demand\u00e9s lors d\u2019un contr\u00f4le \u00e0 terre.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Le chef de bord doit avoir pris connaissance de ce document avant de prendre la mer.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Sur les navires habitables, ce document doit pouvoir \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9, en mer, \u00e0 tout moment aux agents de<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>contr\u00f4le.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>Nom du navire : Immatriculation :<\/b><\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>Armement : <\/b>Basique C\u00f4tier Semi-hauturier Hauturier<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>Activit\u00e9 : <\/b>Formation Location Association<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>Nom de la structure en charge de l\u2019exploitation du navire : ____________________________<\/b><\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>______________________________________________________________________________<\/b><\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>______________________________________________________________________________<\/b><\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>I- Mat\u00e9riel de s\u00e9curit\u00e9.<\/b><\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>V\u00e9rifications Dates des tests ou<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>v\u00e9rifications des<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>validit\u00e9s<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Noter les dates limites mat\u00e9riels (capsules<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>de gaz, dispositifs lumineux, pyrotechnie):<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Observations<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Equipements individuels de<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>flottabilit\u00e9<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Date:<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Combinaisons d\u2019immersion<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Harnais<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Dispositif de remont\u00e9e \u00e0<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>bord<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Essai du dispositif d\u2019arr\u00eat<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>automatique<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Dispositif lumineux Date:<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Dispositif d&rsquo;ass\u00e8chement<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Moyen(s) lutte incendie Date(s) de p\u00e9remption :<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Dispositif de remorquage<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Essai dispositif de remont\u00e9e<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>d\u2019une personne tomb\u00e9e \u00e0<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>l&rsquo;eau<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Feux \u00e0 main Date:<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Fus\u00e9es parachute Date:<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Fumig\u00e8nes Date:<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>VHF fixe<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>VHF portable<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Syst\u00e8me de positionnement<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>par satellite<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Compas magn\u00e9tique<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Trousse de secours<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Journal de bord Date de mise en<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>service :<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Radiobalise de localisation<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>des sinistres<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Date:<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Sondeur \u00e9lectronique<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Plan affichant la localisation<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>du mat\u00e9riel de s\u00e9curit\u00e9<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Instructions en cas<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>d&rsquo;incendie, envahissement et<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>abandon<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Engins collectifs de sauvetage<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Radeau ; Type et N\u00b0\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Dates des tests ou<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>contr\u00f4le des validit\u00e9s<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Noter les dates limites :<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Observations et visa de l&rsquo;autorit\u00e9 maritime (en cas de contr\u00f4le)<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>II- Le navire<\/b><\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>Coque et construction<\/b><\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>V\u00e9rifications Date Observations<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Inspection visuelle ext\u00e9rieure<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>coque &amp; pont<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Inspection visuelle int\u00e9rieure<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>structure<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Fonctionnement panneau(x) &amp;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>hublot(s)<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Int\u00e9grit\u00e9 liaison coque\/pont<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u00c9tat davier(s) de mouillage<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u00c9tat taquets d&rsquo;amarrage<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Lisibilit\u00e9 plaque du constructeur<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Fonctionnement passe-coque(s)<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Fonctionnement vannes(s)<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>Autres points v\u00e9rifi\u00e9s :<\/b><\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Actions Date D\u00e9tail de l&rsquo;intervention<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Car\u00e9nage<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Changement anode(s)<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Changement Passe-coque<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>Autres actions :<\/b><\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Observations et visa de l&rsquo;autorit\u00e9 maritime (en cas de contr\u00f4le)<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>Appareil \u00e0 gouverner<\/b><\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>V\u00e9rifications Date Observations<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Absence de points durs<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Absence de jeu excessif<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>Autres points v\u00e9rifi\u00e9s :<\/b><\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Observations et visa de l&rsquo;autorit\u00e9 maritime (en cas de contr\u00f4le)<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>Propulsion<\/b><\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>V\u00e9rifications Date Observations<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Essais mise en marche\/arr\u00eat<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Niveau(x) des fluides<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Contr\u00f4les des courroies, filtres,<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>r\u00e9alisation des vidanges, des<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>graissages (conform\u00e9ment aux<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>prescriptions du constructeur)<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Contr\u00f4le du circuit de<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>refroidissement<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u00c9tat helices(s) &amp; tuy\u00e8re'(s) \/anodes<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Entretien cr\u00e9pine(s)<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>Autres points v\u00e9rifi\u00e9s :<\/b><\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Observations et visa de l&rsquo;autorit\u00e9 maritime (en cas de contr\u00f4le)<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>Mouillage<\/b><\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>V\u00e9rifications Date Observations<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Contr\u00f4le g\u00e9n\u00e9ral de la ligne de<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>mouillage, de l&rsquo;ancre \u00e0 l&rsquo;\u00e9talingure<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Observations et visa de l&rsquo;autorit\u00e9 maritime (en cas de contr\u00f4le)<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>Feux de signalisation<\/b><\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>V\u00e9rifications Date Observations<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Essai des feux r\u00e9glementaires de<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>route et mouillage<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>Autres points v\u00e9rifi\u00e9s :<\/b><\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>Ass\u00e8chement<\/b><\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>V\u00e9rifications Date Observations<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Essai des pompes et moyens<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>d&rsquo;ass\u00e8chement<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u00c9tat &amp; fixation des aspirations<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u00c9tat tuyautage(s)<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>Autres points v\u00e9rifi\u00e9s :<\/b><\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Observations et visa de l&rsquo;autorit\u00e9 maritime (en cas de contr\u00f4le)<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>Gr\u00e9ements dormants et dispositif de pr\u00e9vention de chute pardessus bord<\/b><\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>V\u00e9rifications Date Observations<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Fixation des moyens de secours<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>(Radeaux bou\u00e9es), portique(s) &amp;<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>superstructure(s)<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Contr\u00f4le de l\u2019accastillage install\u00e9, et<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>v\u00e9rifications visuelles de tout les<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>textiles et ou c\u00e2bles<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>\u00c9tat et tension fili\u00e8re(s) et<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>chandeliers<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Recherche visuelle des fractures<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>usures Sur : Mat(s), b\u00f4me(s),<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>tangons, fili\u00e8res et lignes de vie.<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>V\u00e9rification de l\u2019accastillage des<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>textiles et c\u00e2bles<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Actions Date D\u00e9tail de l&rsquo;intervention<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Entretien ligne(s) de vie<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Entretien fili\u00e8re(s)<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Entretien haubanage(s)<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Entretien accastillage de pont<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>Autres actions :<\/b><\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Observations et visa de l&rsquo;autorit\u00e9 maritime (en cas de contr\u00f4le)<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p><b>Gaz et \u00e9lectricit\u00e9<\/b><\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>V\u00e9rifications Date Observations<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Circuit Gaz Dates des pi\u00e8ces n\u00e9cessitants un renouvellement r\u00e9gulier recommand\u00e9 ; P\u00e9remption<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>flexibles,<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Contr\u00f4le des fixations batteries<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->\n\n<!-- divi:paragraph -->\n<p>Observations et visa de l&rsquo;autorit\u00e9 maritime (en cas de contr\u00f4le)<\/p>\n<!-- \/divi:paragraph -->[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p><div class=\"et_pb_section et_pb_section_0 et_section_regular\" >\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t<\/div><div class=\"et_pb_row et_pb_row_0 et_pb_row_empty\">\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t<\/div><div class=\"et_pb_module et_pb_text et_pb_text_0  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light\">\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t<\/div> MINIST\u00c8RE DE L\u2019\u00c9COLOGIE,&nbsp;DU D\u00c9VELOPPEMENT DURABLE ET DE L\u2019\u00c9NERGIE Direction g\u00e9n\u00e9rale des Infrastructures,&nbsp;des Transports et de la MerDirection des Affaires maritimes DIVISION 240 REGLES DE SECURITE APPLICABLES A LA NAVIGATION [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":617,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"<!-- wp:paragraph -->\n<p>MINIST\u00c8RE DE L\u2019\u00c9COLOGIE,&nbsp;DU D\u00c9VELOPPEMENT DURABLE ET DE L\u2019\u00c9NERGIE<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Direction g\u00e9n\u00e9rale des Infrastructures,&nbsp;des Transports et de la Mer<br>Direction des Affaires maritimes<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>DIVISION 240<\/b><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b><i>REGLES DE SECURITE APPLICABLES A LA NAVIGATION DE PLAISANCE EN MER&nbsp;<\/i><\/b><b><i>SUR DES EMBARCATIONS DE LONGUEUR INFERIEURE OU EGALE A 24 M<\/i><\/b><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Date de signature Date de parution J.O.<br>11-03-2008 08-04-2008 \u00c9dition<br>04-12-2009 07-01-2010 Modification<br>20-05-2010 10-06-2010 Modification<br>05-07-2012 14-07-2012 Modification<br>28-04-2014 13-05-2014 Modification<br>02\/12\/14 12\/12\/14 Modification<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Table des mati\u00e8res<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>CHAPITRE 240-1 \u2013 <\/b>Dispositions g\u00e9n\u00e9rales<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-1.01 Champ d\u2019application<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-1.02 D\u00e9finitions<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-1.03 Exigences concernant la fonction de chef de bord.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>CHAPITRE 240-2 \u2013 <\/b>Conditions d\u2019utilisation<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Premi\u00e8re section \u2013 G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.01 Chargement du navire<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.02 Limitations des conditions d\u2019utilisation<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.03 R\u00e8gles d\u2019utilisation des engins \u00e0 sustentation hydropropuls\u00e9s<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Deuxi\u00e8me section \u2013 Mat\u00e9riel d\u2019armement<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.04 Dispositions g\u00e9n\u00e9rales sur le mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.05 Mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 basique<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.06 Mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 c\u00f4tier<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.07 Mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 semi-hauturier<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.08 Mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 hauturier<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.09 R\u00e8glement international pour pr\u00e9venir les abordages en mer<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.10 Exemptions au mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.11 Manifestations nautiques<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Troisi\u00e8me section \u2013 Caract\u00e9ristiques des mat\u00e9riels sp\u00e9cifiques<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.12 Caract\u00e9ristiques des \u00e9quipements individuels de flottabilit\u00e9<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.13 Caract\u00e9ristiques des combinaisons ou \u00e9quipements de protection<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.14 Caract\u00e9ristiques des dispositifs de rep\u00e9rage et d\u2019assistance pour personnes tomb\u00e9es<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u00e0 l\u2019eau<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.15 Caract\u00e9ristiques des radeaux de survie gonflables<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.16 Caract\u00e9ristiques de la trousse de secours<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.17 Installations radio\u00e9lectriques<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>CHAPITRE 240-3 \u2013 <\/b>Dispositions applicables aux navires de formation ou destin\u00e9s \u00e0 la location<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-3.01 V\u00e9rification sp\u00e9ciale<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-3.02 Dispositions suppl\u00e9mentaires applicables aux navires propos\u00e9s \u00e0 la location<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>CHAPITRE 240-1 \u2013 Dispositions g\u00e9n\u00e9rales<\/b><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-1.01<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Champ d\u2019application<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>La pr\u00e9sente division d\u00e9finit les conditions d\u2019utilisation ainsi que les dispositions relatives au mat\u00e9riel<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 applicables en mer \u00e0 tous les engins, embarcations et navires de plaisance \u00e0 usage<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>personnel ou de formation d\u2019une longueur de coque inf\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 24 m\u00e8tres. Elle s\u2019applique en<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>compl\u00e9ment des exigences essentielles s\u2019imposant aux fabricants en application du d\u00e9cret N\u00b096-611 du 4<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>juillet 1996 modifi\u00e9, transposant la directive europ\u00e9enne N\u00b094\/25\/CE amend\u00e9e ou, lorsque le navire n\u2019est<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>pas soumis au marquage \u00ab CE \u00bb, du r\u00e9f\u00e9rentiel national applicable.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>(<i>entr\u00e9e en vigueur le 1<\/i><i>er <\/i><i>mai 2015)<\/i><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-1.02<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>D\u00e9finitions<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Les d\u00e9finitions suivantes sont utilis\u00e9es pour l\u2019application de la pr\u00e9sente division :<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>I- Les donn\u00e9es principales au sens de la pr\u00e9sente division sont :<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>1- la longueur de coque mesur\u00e9e conform\u00e9ment \u00e0 la norme harmonis\u00e9e EN\/ISO 8666.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>2- le d\u00e9placement l\u00e8ge mesur\u00e9 conform\u00e9ment \u00e0 la norme harmonis\u00e9e EN\/ISO 8666.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>3- la puissance de propulsion : puissance de la ou des machine(s) assurant la propulsion,<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>mesur\u00e9e selon la norme EN\/ISO 8665 pour les machines thermiques.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>II- D\u00e9finition des embarcations :<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>1. Engin de plage : Embarcations ou engins poss\u00e9dant les caract\u00e9ristiques suivantes :<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>- Les embarcations ou engins de moins de 2,50 m de longueur de coque, \u00e0 l\u2019exception de celles propuls\u00e9es<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>par une machine d\u2019une puissance sup\u00e9rieure \u00e0 4,5 kW.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>- Les embarcations ou engins propuls\u00e9s par l\u2019\u00e9nergie humaine dont la longueur de coque est inf\u00e9rieure \u00e0<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>3,50 m ou qui ne satisfont pas aux conditions d\u2019\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, de stabilit\u00e9 et de flottabilit\u00e9 de l\u2019article 245-4.02.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>2. Annexe : embarcation utilis\u00e9e \u00e0 des fins de servitude depuis la terre ou \u00e0 partir d\u2019un navire porteur.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>3. V\u00e9hicule nautique \u00e0 moteur: toute embarcation de longueur de coque inf\u00e9rieure \u00e0 4 m\u00e8tres \u00e9quip\u00e9e d\u2019un<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>moteur \u00e0 combustion interne qui entra\u00eene une turbine constituant sa principale source de propulsion, et<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>con\u00e7ue pour \u00eatre manoeuvr\u00e9e par une ou plusieurs personnes assises, debout ou agenouill\u00e9es sur la coque<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>plut\u00f4t qu\u2019\u00e0 l\u2019int\u00e9rieur de celle-ci.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>4. Planche nautique \u00e0 moteur : Planche motoris\u00e9e propuls\u00e9e par une turbine et dirig\u00e9e uniquement par les<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>mouvements du corps du ou des pratiquants.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>5. Embarcations propuls\u00e9es par l\u2019\u00e9nergie humaine autres que les engins de plage: elles comprennent<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>notamment les avirons de mer, les planches \u00e0 pagaies et les kayaks de mer.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>6. Planche \u00e0 voile : quelle que soit sa longueur, flotteur sur lequel le pratiquant se tient en \u00e9quilibre<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>dynamique, et dont la propulsion est assur\u00e9e par une voile solidaire.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>7. Planche a\u00e9rotract\u00e9e (kite surf): quelle que soit sa longueur, flotteur sur lequel le pratiquant se tient en<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u00e9quilibre dynamique, et dont la propulsion est assur\u00e9e par une aile a\u00e9rotractrice.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>8. Planche \u00e0 pagaie (Stand Up Paddle Board<b>) <\/b>: planche sur laquelle le pratiquant se tient debout, propuls\u00e9e et<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>dirig\u00e9e au moyen d\u2019une pagaie.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>9. Voilier : navire conforme \u00e0 la d\u00e9finition du paragraphe 06 de l'article 110-2 de la division 110 du pr\u00e9sent<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>r\u00e8glement.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>10. Engin \u00e0 sustentation hydropropuls\u00e9 : Engin utilisant la r\u00e9action d\u2019un \u00e9coulement d\u2019eau pour s\u2019\u00e9lever et se<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>d\u00e9placer au-dessus de la surface du plan d\u2019eau \u00e0 partir duquel il s\u2019alimente. L\u2019\u00e9l\u00e9ment m\u00e9canique qui<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>communique \u00e0 l\u2019eau l\u2019\u00e9nergie n\u00e9cessaire \u00e0 sa mise en mouvement peut \u00eatre incorpor\u00e9 \u00e0 l\u2019engin proprement<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>dit ou support\u00e9 par un flotteur.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>11. Espace habitable : Tout espace entour\u00e9 d'\u00e9l\u00e9ments permanents de la structure du bateau et pr\u00e9vu pour des<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>activit\u00e9s telles que: dormir, cuisiner, manger, se laver, aller aux toilettes, s'occuper de la navigation ou barrer.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Les espaces destin\u00e9s uniquement au stockage, les cockpits ouverts, qu'ils soient entour\u00e9s ou non par des<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>capotages en toile et les compartiments moteurs ne sont pas int\u00e9gr\u00e9s dans cette d\u00e9finition.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>12. Navire autovideur : navire, embarcation ou engin dont les parties expos\u00e9es aux intemp\u00e9ries peuvent en<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>permanence \u00e9vacuer par gravit\u00e9 l\u2019eau accumul\u00e9e. Sont consid\u00e9r\u00e9s comme auto-videurs, les navires,<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>embarcation ou engin dont les ouvertures de pont et les parties expos\u00e9es sont prot\u00e9g\u00e9es par un moyen<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>d\u2019obturation emp\u00eachant la stagnation de l\u2019eau, telle qu\u2019une jupe, un pr\u00e9lart, ou un capot, \u00e0 condition que ces<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>dispositifs soient efficaces contre les vagues qui viendraient s'y abattre.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>III- Divers :<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>1. Normes harmonis\u00e9es NF EN ISO : les normes harmonis\u00e9es sont celles dont les r\u00e9f\u00e9rences sont publi\u00e9es au<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Journal Officiel de la R\u00e9publique fran\u00e7aise. Lorsqu\u2019elles sont cit\u00e9es dans la pr\u00e9sente division, elles<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>s\u2019entendent comme la norme en vigueur au moment de la mise sur le march\u00e9 de l\u2019\u00e9quipement, ou la derni\u00e8re<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>norme remplac\u00e9e dont la date de cessation de la pr\u00e9somption de conformit\u00e9 n\u2019est pas d\u00e9pass\u00e9e.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>2. Abri : Endroit de la c\u00f4te o\u00f9 tout engin, embarcation ou navire et son \u00e9quipage peuvent se mettre en<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>s\u00e9curit\u00e9 en mouillant, atterrissant ou accostant et en repartir sans assistance. Cette notion tient compte des<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>conditions m\u00e9t\u00e9orologiques du moment ainsi que des caract\u00e9ristiques de l\u2019engin, de l\u2019embarcation ou du<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>navire.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>3. Chef de bord : Membre d\u2019\u00e9quipage responsable de la conduite du navire, de la tenue du journal de bord<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>lorsqu\u2019il est exig\u00e9, du respect des r\u00e8glements et de la s\u00e9curit\u00e9 des personnes embarqu\u00e9es.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-1.03<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Exigences concernant la fonction de chef de bord<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>I- Le chef de bord s\u2019assure que tous les \u00e9quipements et mat\u00e9riels de s\u00e9curit\u00e9 qui r\u00e9pondent aux dispositions<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>de conformit\u00e9 du navire et \u00e0 la pr\u00e9sente division sont embarqu\u00e9s, en \u00e9tat de validit\u00e9, adapt\u00e9s \u00e0 l\u2019\u00e9quipage et<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>en bon \u00e9tat.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>II- Le chef de bord les met en oeuvre lorsque les conditions l\u2019exigent.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>III- Dans le cadre d\u2019activit\u00e9s d\u2019enseignement organis\u00e9es par un organisme d\u2019\u00e9tat ou par une structure<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>membre d\u2019une f\u00e9d\u00e9ration sportive agr\u00e9\u00e9e par le ministre charg\u00e9 des sports, sur des voiliers de masse l\u00e8ge<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>inf\u00e9rieure \u00e0 250 kg, cette fonction peut \u00eatre assum\u00e9e par un encadrant embarqu\u00e9 sur un moyen nautique \u00e0<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>proximit\u00e9.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>CHAPITRE 240-2 - CONDITIONS D\u2019UTILISATION<\/b><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Premi\u00e8re section \u2013 G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.01<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Chargement du navire<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Sauf en cas de force majeure, le nombre maximal de personnes \u00e0 bord ainsi que la charge maximale<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>recommand\u00e9e ne sont jamais d\u00e9pass\u00e9s en navigation. Ces valeurs sont indiqu\u00e9es sur la plaque constructeur.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Les enfants de moins de 1 an ne rentrent pas dans le calcul du nombre de personnes \u00e0 bord.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.02<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Limitations des conditions d\u2019utilisation<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>I. Effectuent des navigations \u00e0 une distance d\u2019un abri n\u2019exc\u00e9dant pas 300 m\u00e8tres :<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u2013 les engins de plage ; leur navigation est obligatoirement diurne,<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u2013 les annexes (le navire porteur est consid\u00e9r\u00e9 comme un abri).<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>II. Effectuent des navigations diurnes et \u00e0 une distance d\u2019un abri n\u2019exc\u00e9dant pas 2 milles :<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u2013 les planches \u00e0 voile et planches a\u00e9rotract\u00e9es,<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u2013 Les v\u00e9hicules nautiques \u00e0 moteur dont la capacit\u00e9 d\u2019embarquement est d\u2019au maximum une<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>personne. Cette valeur est indiqu\u00e9e sur la plaque constructeur.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u2013 Les planches nautiques \u00e0 moteur.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u2013 Les embarcations propuls\u00e9es principalement par l\u2019\u00e9nergie humaine qui ne sont pas des engins de<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>plage, si cons\u00e9cutivement \u00e0 un chavirement, un dispositif permet au pratiquant :<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>- de rester au contact du flotteur,<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>- de remonter sur l\u2019embarcation et repartir, seul ou le cas \u00e9ch\u00e9ant, avec l\u2019assistance<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>d\u2019un accompagnant.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>les kayaks de mer sont dot\u00e9s d\u2019un dispositif int\u00e9gr\u00e9 ou solidaire de la coque<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>permettant le calage du bassin et des membres inf\u00e9rieurs.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u2013 Les engins de plage, dans le cadre d\u2019activit\u00e9s organis\u00e9es par un organisme d\u2019\u00e9tat ou par une<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>structure membre d\u2019une f\u00e9d\u00e9ration sportive agr\u00e9\u00e9e par le ministre charg\u00e9 des sports, si les<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>conditions suivantes sont respect\u00e9es :<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>- Pr\u00e9sence sur zone d\u2019un encadrement qualifi\u00e9 au sens du code du sport permettant<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>d\u2019effectuer une intervention imm\u00e9diate pour mettre en s\u00e9curit\u00e9 les pratiquants.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>- Port effectif pour chaque pratiquant d\u2019un \u00e9quipement individuel de flottabilit\u00e9<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>conforme \u00e0 l\u2019article 240-2.12 ou une combinaison de protection conforme \u00e0 l\u2019article<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>240-2.13.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>III. Effectuent des navigations diurnes \u00e0 une distance d\u2019un abri n\u2019exc\u00e9dant pas 6 milles:<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>- Les v\u00e9hicules nautiques \u00e0 moteur autres que ceux vis\u00e9s au II du pr\u00e9sent article.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>- Les embarcations propuls\u00e9es principalement par l\u2019\u00e9nergie humaine vis\u00e9es au II du pr\u00e9sent article, \u00e0<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>l\u2019exception des planches \u00e0 pagaie, aux conditions suivantes :<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>- effectuer cette navigation \u00e0 deux embarcations de conserve minimum.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>- disposer pour chaque groupe de deux d\u2019un \u00e9metteur-r\u00e9cepteur VHF conforme aux<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>exigences de l\u2019article 240-2,17, \u00e9tanche, qui ne coule pas lors d\u2019une immersion, et<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>accessible en permanence par le pratiquant.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Toutefois, une telle navigation peut \u00eatre r\u00e9alis\u00e9e \u00e0 une seule embarcation si le pratiquant est adh\u00e9rent \u00e0<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>une association d\u00e9clar\u00e9e pour cette pratique et emporte un \u00e9metteur-r\u00e9cepteur VHF conforme \u00e0 l\u2019alin\u00e9a<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.03<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>R\u00e8gles d\u2019utilisation des engins \u00e0 sustentation hydropropuls\u00e9s<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Les engins \u00e0 sustentation hydropropuls\u00e9s effectuent une navigation diurne \u00e0 une distance d\u2019un abri<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>n\u2019exc\u00e9dant pas 2 milles.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Leur utilisation est effectu\u00e9e dans des zones d\u00e9gag\u00e9es, libres de tous obstacles susceptibles de repr\u00e9senter un<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>danger pour l\u2019utilisateur.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>L\u2019utilisateur est titulaire du permis plaisance option c\u00f4ti\u00e8re ou est accompagn\u00e9 par un titulaire de ce permis.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>En eaux int\u00e9rieures, hors plan d\u2019eau et lacs, l\u2019utilisateur est titulaire du permis plaisance option eaux<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>int\u00e9rieures ou est accompagn\u00e9 par un titulaire de ce permis.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Leur \u00e9volution peut par ailleurs \u00eatre r\u00e9glement\u00e9e par l\u2019autorit\u00e9 de police comp\u00e9tente en mer, dans les ports,<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>sur un plan d\u2019eau ou sur les eaux int\u00e9rieures, pour tenir compte des sp\u00e9cificit\u00e9s des dits plans d\u2019eau li\u00e9es \u00e0 la<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>s\u00e9curit\u00e9 et \u00e0 la pr\u00e9servation de l\u2019environnement.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Dans tous les cas, l\u2019utilisateur doit respecter les consignes \u00e9tablies par le fabricant dans le manuel du<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>propri\u00e9taire.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>1. Le mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 basique, pr\u00e9vu par l\u2019article 240-2.05, est embarqu\u00e9. Un<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>moyen de rep\u00e9rage lumineux, fix\u00e9 sur l\u2019utilisateur, lorsque celui-ci utilise seul l\u2019engin, est embarqu\u00e9<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>en suppl\u00e9ment. L\u2019utilisateur porte un casque adapt\u00e9 \u00e0 la pratique de l\u2019activit\u00e9.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>2. L\u2019engin, son \u00e9ventuel \u00e9l\u00e9ment support, et son utilisateur satisfont, \u00e0 tout moment, aux exigences du<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>r\u00e8glement international pour pr\u00e9venir les abordages en mer, notamment le respect de la veille visuelle<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>et auditive permanente ainsi que l\u2019obligation de rester ma\u00eetre de sa manoeuvre. Le pavillon \u00ab Alpha \u00bb,<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>d\u2019au moins 0,50 m de guindant, visible sur tout l\u2019horizon et r\u00e9pondant aux exigences du code<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>international des signaux, est arbor\u00e9 sur l\u2019\u00e9l\u00e9ment support lors de l\u2019utilisation de l\u2019engin.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>3. L\u2019utilisateur porte une combinaison et une aide \u00e0 la flottabilit\u00e9 d\u2019au moins 50 N adapt\u00e9e \u00e0 sa<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>morphologie.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>4. L\u2019engin, lorsqu\u2019il est capel\u00e9, permet \u00e0 l\u2019utilisateur de flotter inconscient, t\u00eate hors de l\u2019eau, en cas de<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>chute accidentelle \u00e0 la mer.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>5. L\u2019engin doit \u00eatre \u00e9quip\u00e9 d\u2019un moyen de largage rapide afin que l\u2019utilisateur n\u2019en reste pas solidaire<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>et puisse se d\u00e9sengager rapidement, en cas de difficult\u00e9.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>6. Le flotteur, lorsqu\u2019il existe, doit pouvoir \u00eatre stopp\u00e9 \u00e0 distance par l\u2019utilisateur ainsi que lors de la<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>rupture intempestive de communication entre l\u2019utilisateur et le flotteur.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>L\u2019absence de commande active par l\u2019utilisateur doit arr\u00eater la propulsion.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>7. L\u2019utilisateur doit disposer d\u2019une documentation du fabricant, en langue fran\u00e7aise, en application du<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>code de la consommation, et stipulant :<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u00b7 la charge maximale admissible,<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u00b7 les consignes d\u2019utilisation,<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u00b7 les consignes de s\u00e9curit\u00e9,<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u00b7 les obligations du r\u00e8glement international pour pr\u00e9venir les abordages en mer.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Deuxi\u00e8me section - mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.04<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Dispositions g\u00e9n\u00e9rales sur le mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Tous les engins, embarcations et navires se conforment aux dispositions suivantes :<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>I. Tous les engins et embarcations cit\u00e9s dans les points I et II. de l\u2019article 240-2.02 effectuant une navigation<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u00e0 moins de 300 m d\u2019un abri ne sont pas tenus d'embarquer de mat\u00e9riel de s\u00e9curit\u00e9. Toutefois, les v\u00e9hicules<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>nautiques \u00e0 moteur ne b\u00e9n\u00e9ficient pas de cette dispense d\u2019emport dans la bande des 300 m\u00e8tres.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>II.Les engins, embarcations et navires effectuant une navigation littorale \u00e0 moins de 2 milles d\u2019un abri<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>embarquent le mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 basique pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 240-2.05. Lorsqu\u2019elles effectuent<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>une navigation \u00e0 plus de 300 m d\u2019un abri c\u00f4tier, les annexes embarquent un \u00e9quipement individuel de<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>flottabilit\u00e9 par personne embarqu\u00e9e, ainsi qu\u2019un moyen de rep\u00e9rage lumineux conforme au point II.2 de<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>l\u2019article 240-2.05.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>III. Les embarcations et navires effectuant une navigation c\u00f4ti\u00e8re entre 2 et 6 milles d\u2019un abri embarquent le<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 c\u00f4tier pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 240-2.06.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>IV. Les navires effectuant une navigation semi-hauturi\u00e8re entre 6 et 60 milles d\u2019un abri embarquent le<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 semi-hauturier pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 240-2.07.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>V. Les navires effectuant une navigation hauturi\u00e8re au-del\u00e0 de 60 milles d\u2019un abri embarquent le mat\u00e9riel<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 hauturier pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 240-2.08.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>VI. L\u2019ensemble du mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 est adapt\u00e9 aux caract\u00e9ristiques du navire. Il est<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>maintenu en bon \u00e9tat de fonctionnement, \u00e0 jour des visites techniques qui lui sont applicables, et pr\u00eat \u00e0 servir<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>en cas d\u2019urgence. Aucun mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 n\u2019est conserv\u00e9 dans les locaux de machines.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Lorsqu\u2019il n\u2019existe pas d\u2019autres possibilit\u00e9s de rangement, le mat\u00e9riel peut \u00eatre stock\u00e9 \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur,<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u00e9ventuellement sous un plancher amovible, en sacs ou bo\u00eetes \u00e9tanches ferm\u00e9s et assujettis \u00e0 la structure.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Dans tous les cas, le lieu de stockage est maintenu en \u00e9tat de propret\u00e9 et est exempt de coulures<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>d\u2019hydrocarbures dans les fonds.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>VII. Les informations et les documents nautiques peuvent \u00eatre rassembl\u00e9s dans un ou plusieurs ouvrages ou<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>support \u00e9lectronique consultables \u00e0 tout moment.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>VIII. Le tableau de l\u2019annexe <i>240-A.1 <\/i>r\u00e9capitule les diff\u00e9rentes dotations de mat\u00e9riel d\u2019armement et de<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>s\u00e9curit\u00e9 devant \u00eatre embarqu\u00e9es \u00e0 bord des navires, embarcations et engins.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.05<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 basique<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Le mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 basique comprend au minimum les \u00e9l\u00e9ments suivants :<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>I- Pour les navires et les v\u00e9hicules nautiques \u00e0 moteur :<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>1. pour chaque personne embarqu\u00e9e, un \u00e9quipement individuel de flottabilit\u00e9, conforme aux<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>dispositions de l'article 240-2.12, ou bien, s\u2019il\/si elle est port\u00e9(e), une combinaison ou un \u00e9quipement<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>de protection conforme aux dispositions de l'article 240-2.13. Pour les utilisateurs de v\u00e9hicules<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>nautiques \u00e0 moteur, un \u00e9quipement individuel de flottabilit\u00e9 doit \u00eatre port\u00e9e en permanence,<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>2. une lampe torche \u00e9tanche ou un dispositif lumineux individuel conforme au II.2 du pr\u00e9sent article.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Pour les utilisateurs de v\u00e9hicules nautiques \u00e0 moteur, un dispositif lumineux individuel conforme<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>au II.2 du pr\u00e9sent article est exig\u00e9.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>3. un ou plusieurs moyens mobiles de lutte contre l'incendie conformes :<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>- aux pr\u00e9conisations du fabricant reprises dans le manuel du propri\u00e9taire dans le cas des<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>navires marqu\u00e9s \u00ab CE \u00bb ;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>- ou aux exigences applicables de la r\u00e9glementation nationale dans les autres cas;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>4. un dispositif d'ass\u00e8chement manuel (\u00e9cope, seau ou pompe \u00e0 main) appropri\u00e9 au volume du<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>navire pour les navires non auto-videurs ou ceux comportant au moins un espace habitable. Ce<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>dispositif peut \u00eatre fixe ou mobile, pour les navires marqu\u00e9s \u00ab CE \u00bb, il est embarqu\u00e9 en suppl\u00e9ment<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>des dispositifs mis en place par le fabricant.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>5. un dispositif permettant le remorquage (point d\u2019amarrage et bout de remorquage) ;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>6. une ligne de mouillage appropri\u00e9e au navire et \u00e0 la zone de navigation. Toutefois, les navires dont<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>le d\u00e9placement l\u00e8ge est inf\u00e9rieur \u00e0 250 kg et dont la puissance propulsive du moteur est inf\u00e9rieure<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>ou \u00e9gale \u00e0 4,5 kW ainsi que les v\u00e9hicules nautiques \u00e0 moteur sont dispens\u00e9s de ce dispositif, sous la<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>responsabilit\u00e9 du chef de bord.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>7. un moyen de conna\u00eetre les heures et coefficients de mar\u00e9e du jour et de la zone consid\u00e9r\u00e9e ou leur<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>connaissance.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>8. En dehors des eaux territoriales, le pavillon national doit \u00eatre arbor\u00e9.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>II- Pour les planches \u00e0 voile, planches a\u00e9rotract\u00e9es, planches nautiques \u00e0 moteur et embarcations propuls\u00e9es<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>par l\u2019\u00e9nergie humaine :<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>1. Une aide \u00e0 la flottabilit\u00e9 d\u2019une capacit\u00e9 minimale de 50 N ou une combinaison ou un \u00e9quipement<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>de protection conforme aux dispositions de l'article 240-2.13, s\u2019il\/si elle est port\u00e9(e) en permanence;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>2. un moyen de rep\u00e9rage lumineux individuel, \u00e9tanche, ayant une autonomie d\u2019au moins 6 heures, de<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>type lampe flash, lampe torche ou cyalume, \u00e0 condition que ce dispositif soit assujetti \u00e0 chaque<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u00e9quipement individuel de flottabilit\u00e9 ou port\u00e9 effectivement par chaque personne \u00e0 bord.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Les embarcations propuls\u00e9es par l\u2019\u00e9nergie humaine respectent les dispositions pr\u00e9vues au II de<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>l\u2019article 240-2,02.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.06<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 c\u00f4tier.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Le mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 c\u00f4tier comprend au minimum les \u00e9l\u00e9ments suivants :<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>1. le mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 basique pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 240-2,05;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>2. un dispositif de rep\u00e9rage et d'assistance pour personne tomb\u00e9e \u00e0 l'eau, conforme aux dispositions<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>de l'article 240-2.14. Jusqu\u2019\u00e0 6 milles d\u2019un abri, ce dispositif n'est pas obligatoire si chaque membre<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>de l\u2019\u00e9quipage porte un \u00e9quipement individuel de flottabilit\u00e9 conforme muni d\u2019un dispositif de<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>rep\u00e9rage lumineux individuel tel que d\u00e9fini au II.2 de l\u2019article 240-2.05;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>3. trois feux rouges \u00e0 main conformes aux dispositions de la division 311 du r\u00e8glement;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>4. un compas magn\u00e9tique \u00e9tanche, conforme aux normes ISO pertinentes ou un syst\u00e8me de<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>positionnement satellitaire \u00e9tanche faisant fonction de compas.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>5. la ou les cartes marines, ou encore leurs extraits, officiels, \u00e9labor\u00e9s \u00e0 partir des informations d\u2019un<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>service hydrographique national. Elles couvrent les zones de navigation fr\u00e9quent\u00e9es, sont<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>plac\u00e9es sur support papier ou sur support \u00e9lectronique et son appareil de lecture, et sont<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>tenues \u00e0 jour;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>6. le r\u00e8glement international pour pr\u00e9venir les abordages en mer (RIPAM), ou un r\u00e9sum\u00e9 textuel et<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>graphique, \u00e9ventuellement sous forme de plaquettes autocollantes ou sur support \u00e9lectronique et<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>son appareil de lecture;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>7. un document d\u00e9crivant le syst\u00e8me de balisage de la zone fr\u00e9quent\u00e9e, \u00e9ventuellement sous forme<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>de plaquettes autocollantes ou sur support \u00e9lectronique et son appareil de lecture;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>8. les embarcations propuls\u00e9es par l\u2019\u00e9nergie humaine embarquent en suppl\u00e9ment l\u2019\u00e9quipement<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>pr\u00e9vu au III de l\u2019article 240-2.02.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.07<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 semi-hauturier<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Le mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 semi-hauturier comprend au minimum les \u00e9l\u00e9ments suivants :<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>1. le mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 c\u00f4tier pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 240-2,06;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Le compas magn\u00e9tique d\u00e9fini au point 4 du pr\u00e9c\u00e9dent article ne peut \u00eatre remplac\u00e9 par un<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>dispositif de positionnement satellitaire pouvant faire fonction de compas.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>2. \u00e0 partir du 01 janvier 2017, une installation radio\u00e9lectrique VHF fixe , conforme aux exigences<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>de l'article 240-2.17, est exig\u00e9e. Jusqu\u2019au 31 d\u00e9cembre 2016, sous la responsabilit\u00e9 du chef de bord,<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>ce mat\u00e9riel n\u2019est pas obligatoire lorsqu\u2019il est embarqu\u00e9 trois fus\u00e9es \u00e0 parachute et deux fumig\u00e8nes<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>conformes aux dispositions de la division 311 du pr\u00e9sent r\u00e8glement.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>3. un ou plusieurs radeaux de survie gonflables, permettant d\u2019embarquer l\u2019ensemble des personnes \u00e0<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>bord, adapt\u00e9(s) \u00e0 la navigation pratiqu\u00e9e et conformes aux dispositions de l\u2019article 240-2.15.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>4. le mat\u00e9riel permettant de faire le point, de tracer et de suivre une route;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>5. le livre des feux tenu \u00e0 jour ou disponible sur support \u00e9lectronique et son appareil de lecture;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>6. un journal de bord contenant les \u00e9l\u00e9ments pertinents pour le suivi de la navigation et la s\u00e9curit\u00e9<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>du navire ;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>7. un dispositif permettant de recevoir les pr\u00e9visions m\u00e9t\u00e9orologiques marines \u00e0 bord;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>8.un harnais et sa sauvegarde \u00e0 bord des navires non-voiliers et un syst\u00e8me de ligne de vie ou point<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>d\u2019accrochage si pr\u00e9conis\u00e9(e) par le fabricant;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>9.un harnais et sa sauvegarde par personne \u00e0 bord des voiliers et un syst\u00e8me de ligne de vie ou point<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>d\u2019accrochage si pr\u00e9conis\u00e9(e) par le fabricant;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>10.la trousse de secours conforme aux dispositions de l\u2019article 240-2.16.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>11.un dispositif lumineux portatif ou fixe, \u00e9tanche, qui soit adapt\u00e9 \u00e0 la recherche et au rep\u00e9rage d\u2019un<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>homme \u00e0 la mer de nuit.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>12. l\u2019annuaire des mar\u00e9es officiel, ou un document annuel \u00e9quivalent \u00e9labor\u00e9 \u00e0 partir de celui-ci.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Il peut \u00eatre sous format papier ou num\u00e9rique. Ce document n\u2019est pas requis en M\u00e9diterran\u00e9e.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.08<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 hauturier<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Le mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 hauturier comprend au minimum les \u00e9l\u00e9ments suivants :<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>1. le mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 semi-hauturier pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 240-2,07;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>2. une radiobalise de localisation des sinistres (RLS) conforme aux exigences de l\u2019article 240-2,17.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>3. un \u00e9metteur-r\u00e9cepteur VHF portatif et \u00e9tanche conforme aux exigences de l'article 240-2.17,<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>4. Si cet \u00e9quipement n\u2019est pas d\u00e9j\u00e0 embarqu\u00e9 dans la dotation semi-hauturi\u00e8re, un \u00e9metteur-r\u00e9cepteur<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>VHF fixe conforme aux exigences de l'article 240-2.17.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>5. un ou plusieurs radeau(x)de survie gonflable permettant d\u2019embarquer l\u2019ensemble des personnes \u00e0<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>bord qui soit obligatoirement :<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>- de type I au sens de la norme EN NF ISO 9650, s\u2019il(s) est\/sont conformes \u00e0 cette norme<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>- de classe II, conform\u00e9ment aux dispositions de la division 333 du pr\u00e9sent r\u00e8glement,<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>- ou d\u2019un type approuv\u00e9 conform\u00e9ment aux dispositions de la division 311 du pr\u00e9sent r\u00e8glement.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Cette exigence s\u2019applique en remplacement de celle du 3 de l\u2019article 240-2.07.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Il est recommand\u00e9 de s\u2019\u00e9quiper en suppl\u00e9ment d\u2019un dispositif de communication par satellite qui permette \u00e0<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>tout moment au navire de contacter un centre de consultation m\u00e9dical maritime ou un centre de coordination<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>du sauvetage en mer.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.09<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>R\u00e8glement international pour pr\u00e9venir les abordages en mer<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Les navires de plaisance sont astreints au respect des dispositions rendues applicables, selon les<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>caract\u00e9ristiques du navire, par le d\u00e9cret 77-733 du 6 juillet 1977 portant publication de la convention sur le<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>r\u00e8glement international de 1972 pour pr\u00e9venir les abordages en mer, faite \u00e0 Londres le 20 octobre 1972.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.10<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Exemptions au mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>I. Les navires dont les \u00e9quipages effectuent une navigation dans le cadre d'activit\u00e9s organis\u00e9es par un<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>organisme d\u2019\u00c9tat, ou par une structure membre d\u2019une f\u00e9d\u00e9ration sportive agr\u00e9\u00e9e par le ministre charg\u00e9 des<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>sports, peuvent \u00eatre exempt\u00e9s de tout ou partie du mat\u00e9riel d\u2019armement et de s\u00e9curit\u00e9 prescrit par la pr\u00e9sente<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>division. Dans ce cas, l\u2019organisme, pour ce qui le concerne, ou la f\u00e9d\u00e9ration sportive agr\u00e9\u00e9e par le ministre<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>charg\u00e9 des sports pour les structures qui lui sont affili\u00e9es, d\u00e9finit le mat\u00e9riel de s\u00e9curit\u00e9 qui doit \u00eatre<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>embarqu\u00e9 ou les conditions dans lesquelles une dispense de moyens de pr\u00e9vention des chutes de personnes \u00e0<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>l'eau peut \u00eatre accord\u00e9e.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Les d\u00e9cisions prises au titre de l\u2019alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent font l\u2019objet d\u2019une notification aupr\u00e8s du ministre charg\u00e9 de<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>la mer qui la publie.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>II. Les navires existants b\u00e9n\u00e9ficiant de la reconnaissance d\u2019insubmersibilit\u00e9 et pour lesquels la s\u00e9rie a fait<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>l\u2019objet d\u2019une d\u00e9cision d\u2019insubmersibilit\u00e9 par l\u2019administration, ne sont pas tenus d\u2019embarquer le radeau de<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>survie gonflable prescrit par les articles 240-2.07 et 240-2.08, tant qu\u2019ils naviguent dans les limites, en<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>termes d\u2019\u00e9loignement d\u2019un abri, de la cat\u00e9gorie de navigation pour laquelle l\u2019insubmersibilit\u00e9 a \u00e9t\u00e9 reconnue.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Un navire neuf identique \u00e0 un navire reconnu insubmersible continue de b\u00e9n\u00e9ficier de cette reconnaissance<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>tant qu\u2019il est fabriqu\u00e9 par la m\u00eame personne.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.11<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Manifestations nautiques<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>I. Les dispositions du pr\u00e9sent article sont applicables \u00e0 tout navire de plaisance ou engin de plage participant<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u00e0 une manifestation nautique en mer, au sens de l'arr\u00eat\u00e9 du 3 mai 1995 relatif aux manifestations nautiques en<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>mer.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>II. Lorsque dans le cadre d'une manifestation nautique, une ou plusieurs embarcations sont amen\u00e9es \u00e0<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>d\u00e9passer les limites des conditions d\u2019utilisation pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 240-2.02, l\u2019organisateur de la<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>manifestation adresse \u00e0 l\u2019autorit\u00e9 comp\u00e9tente une demande de d\u00e9rogation \u00e0 ces dispositions. Cette demande<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>doit \u00eatre motiv\u00e9e et doit proposer, pour les embarcations d\u00e9rogatoires, des mesures compensatoires en<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>mati\u00e8re d\u2019armement, de mat\u00e9riel de s\u00e9curit\u00e9, et d\u2019encadrement.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>III. Toute demande de d\u00e9rogation est adress\u00e9e \u00e0 l\u2019autorit\u00e9 comp\u00e9tente au moins deux mois avant la<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>manifestation nautique.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>IV. L\u2019autorit\u00e9 comp\u00e9tente pour d\u00e9roger aux conditions d\u2019utilisation pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 240-2.02 est le<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>directeur interr\u00e9gional de la mer, ou le directeur de la mer, qui peut recueillir l\u2019avis de la commission<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>r\u00e9gionale de s\u00e9curit\u00e9 plac\u00e9e sous son autorit\u00e9.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>V. La d\u00e9rogation accord\u00e9e n\u2019est valable que pour les embarcations vis\u00e9es dans la d\u00e9claration de<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>manifestation nautique.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Troisi\u00e8me section \u2013 Caract\u00e9ristiques des mat\u00e9riels sp\u00e9cifiques<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.12<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Caract\u00e9ristiques des \u00e9quipements individuels de flottabilit\u00e9<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>I. Les \u00e9quipements individuels de flottabilit\u00e9 \u00e0 bord des navires, embarcations et engins de plaisance sont<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>adapt\u00e9s \u00e0 la morphologie des personnes embarqu\u00e9es et r\u00e9pondent aux caract\u00e9ristiques suivantes :<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>-50 N de flottabilit\u00e9 au moins pour les embarcations propuls\u00e9es par l'\u00e9nergie humaine, quelle que soit<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>leur distance d'\u00e9loignement;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>-50 N de flottabilit\u00e9 au moins pour les navires ne s\u2019\u00e9loignant pas de plus de 2 milles d\u2019un abri;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>-100 N de flottabilit\u00e9 au moins pour les navires ne s\u2019\u00e9loignant pas de plus de 6 milles d\u2019un abri.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>-100 N de flottabilit\u00e9 au moins pour les enfants de 30 kg maximum, quelle que soit la distance<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>d\u2019\u00e9loignement d\u2019un abri ;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>-150 N de flottabilit\u00e9 au moins pour les navires s\u2019\u00e9loignant de plus de 6 milles d\u2019un abri.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>II. Seuls peuvent \u00eatre embarqu\u00e9s, en fonction de leurs caract\u00e9ristiques de flottabilit\u00e9 :<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>- les brassi\u00e8res de sauvetage approuv\u00e9es conform\u00e9ment \u00e0 la division 311 du pr\u00e9sent r\u00e8glement et<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>marqu\u00e9es \u00ab barre \u00e0 roue \u00bb ;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>- les \u00e9quipements individuels de flottabilit\u00e9 conformes aux dispositions pertinentes du code du sport<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>et marqu\u00e9s \u00ab CE \u00bb.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.13<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Caract\u00e9ristiques des combinaisons ou \u00e9quipements de protection<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Les combinaisons ou \u00e9quipements de protection r\u00e9pondent aux caract\u00e9ristiques suivantes :<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u2013 lorsqu\u2019ils sont utilis\u00e9s jusqu\u2019\u00e0 2 milles d\u2019un abri: combinaison humide en n\u00e9opr\u00e8ne ou s\u00e8che<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>assurant au minimum une protection du torse et de l\u2019abdomen, une flottabilit\u00e9 positive et une<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>protection thermique.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u2013 lorsqu\u2019ils sont utilis\u00e9s jusqu\u2019\u00e0 6 milles d\u2019un abri: flottabilit\u00e9 minimale positive de 50 N<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>intrins\u00e8que ou par adjonction d\u2019un \u00e9quipement individuel de flottabilit\u00e9, protection du torse et de<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>l'abdomen, couleur vive autour du cou ou bien sur les \u00e9paules. Cette derni\u00e8re exigence n\u2019est pas<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>requise si un dispositif lumineux tel que d\u00e9fini au II de l\u2019article 240-2.05 est fix\u00e9 en permanence<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>sur la combinaison ou l\u2019\u00e9quipement.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u2013 lorsqu\u2019ils sont utilis\u00e9s au-del\u00e0 de 6 milles d\u2019un abri: combinaison d'immersion conforme aux<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>dispositions de la division 311 du pr\u00e9sent r\u00e8glement et marqu\u00e9e \u00ab barre \u00e0 roue \u00bb.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.14<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Caract\u00e9ristiques des dispositifs de rep\u00e9rage et d'assistance<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>pour personnes tomb\u00e9es \u00e0 l'eau<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Tout dispositif de rep\u00e9rage et d'assistance pour personne tomb\u00e9e \u00e0 l'eau dont l\u2019embarquement est rendu<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>obligatoire par la pr\u00e9sente division peut \u00eatre constitu\u00e9 d'un ou plusieurs mat\u00e9riels, et satisfait aux exigences<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>suivantes :<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>- sa flottabilit\u00e9 minimale obtenue est de 142 N ;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>- sa forme et ses couleurs le rendent facilement rep\u00e9rable de jour depuis le navire porteur ;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>- les mat\u00e9riaux constitutifs ext\u00e9rieurs r\u00e9sistent aux hydrocarbures et au milieu marin ;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>- sa mise en oeuvre ne n\u00e9cessite pas d\u2019intervention autre que le largage \u00e0 l'eau, qui doit pouvoir<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>s\u2019effectuer sans source d\u2019\u00e9nergie ext\u00e9rieure ;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>- il fonctionne apr\u00e8s une immersion d'une heure \u00e0 la pression \u00e9quivalente d'un m\u00e8tre de colonne<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>d\u2019eau ;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>- il poss\u00e8de un dispositif lumineux \u00e9tanche pouvant r\u00e9sister \u00e0 une immersion d\u2019une heure dans 1<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>m\u00e8tre d\u2019eau, r\u00e9sister au milieu marin, avoir une autonomie d\u2019au moins 6 heures et dont le<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>rayonnement doit pouvoir \u00eatre visible sur tout l\u2019horizon jusqu\u2019\u00e0 une distance de 0,5 mille.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>- il ne n\u00e9cessite pas de source d\u2019\u00e9nergie externe au moment de sa mise en oeuvre;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>- son efficacit\u00e9 est assur\u00e9e quelle que soit sa position dans l\u2019eau ;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>- une personne peut s'en saisir facilement lorsqu\u2019elle est \u00e0 l\u2019eau ;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>- il comporte soit le nom et le num\u00e9ro d'immatriculation du navire, soit le nom de l'\u00e9tablissement<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>organisant l'activit\u00e9 physique et sportive pour laquelle le navire est utilis\u00e9. Cette identification est<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>port\u00e9e sur toutes les parties du dispositif susceptibles d'appara\u00eetre, soit de mani\u00e8re permanente,<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>soit temporaire comme par exemple par le moyen d'une bande auto-agrippante velours-crochet,<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>r\u00e9sistante au milieu marin.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.15<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Caract\u00e9ristiques des radeaux de survie gonflables<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>I \u2013 Seuls peuvent \u00eatre embarqu\u00e9s \u00e0 bord des navires de plaisance les radeaux de survie gonflables<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>appartenant \u00e0 l\u2019une des cat\u00e9gories suivantes :<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u2013 conforme \u00e0 la norme NF\/ISO 9650 ;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u2013 de la classe II et de la classe V si acquis avant le 1er janvier 2008.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Ces radeaux r\u00e9pondent aux dispositions pertinentes de la division 333 du pr\u00e9sent r\u00e8glement.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>II \u2013 Les radeaux de survie gonflables d\u2019un type approuv\u00e9 conform\u00e9ment aux dispositions de la division 311<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>du pr\u00e9sent r\u00e8glement (marqu\u00e9s \u00ab barre \u00e0 roue \u00bb) peuvent \u00e9galement \u00eatre embarqu\u00e9s.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.16<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Caract\u00e9ristiques de la trousse de secours<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article Pr\u00e9sentation Remarques<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Bande autoadh\u00e9sive (10cm) Rouleau de 4 m Type Coheban<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Compresses de gaze st\u00e9riles Paquet de 5 Taille moyenne<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Pansements adh\u00e9sifs st\u00e9riles<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u00e9tanches<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>1 boite Assortiment 3 tailles<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Coussin h\u00e9mostatique Unit\u00e9 Type CHUT<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Sparadrap Rouleau<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Gants d\u2019examen non st\u00e9riles 1 boite<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Gel hydroalcoolique Flacon 75 ml<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Couverture de survie Unit\u00e9<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Chlorhexidine Solution locale - 5 ml \u00e0 0,05 %<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-2.17<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Installations radio\u00e9lectriques<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>I- L\u2019utilisation des installations radio\u00e9lectriques \u00e0 bord d\u2019un navire est soumise \u00e0 autorisation administrative<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>appel\u00e9e licence de station de navire (articles 18.1 du RR et L41-1 du code des postes et des communications<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u00e9lectroniques CPCE).<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>II- Le mat\u00e9riel de radiocommunications install\u00e9 \u00e0 bord ou embarqu\u00e9, est conforme soit \u00e0 l'ensemble des<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>dispositions de nature administrative et aux exigences essentielles pr\u00e9vues par la directive 99\/5\/CE<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>(Directive R&amp;TTE(1)) telle que modifi\u00e9e (compl\u00e9t\u00e9e par la d\u00e9cision 2004\/71\/CE pour les \u00e9quipements<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>assurant les fonctions du SMDSM), soit aux dispositions de la division 311 du pr\u00e9sent r\u00e8glement relative aux<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u00e9quipements marins.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>III- Lorsqu\u2019elles sont programm\u00e9es, les installations radio\u00e9lectriques fixes et portatives et munies de l\u2019ASN<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>install\u00e9es \u00e0 bord ou embarqu\u00e9es, doivent l\u2019\u00eatre avec le MMSI attribu\u00e9 par l\u2019autorit\u00e9 comp\u00e9tente pour<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>l\u2019attribution des licences de stations mobiles maritimes.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>IV- Lorsque l\u2019installation radio\u00e9lectrique VHF fixe est munie de l\u2019ASN et programm\u00e9e avec le MMSI du<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>navire, des renseignements sur la position du navire doivent, en permanence, \u00eatre fournis automatiquement<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>afin d'\u00eatre inclus dans l'alerte de d\u00e9tresse initiale.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>V- Les balises RLS (Radiobalise de localisation des sinistres) doivent r\u00e9pondre aux exigences techniques de<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>la division 311 du pr\u00e9sent r\u00e8glement . Par ailleurs celles-ci sont identifi\u00e9es et enregistr\u00e9es conform\u00e9ment aux<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>exigences de la division 175 du pr\u00e9sent r\u00e8glement.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>VI- Le chef de bord s'assure que les installations radio\u00e9lectriques prescrites par la pr\u00e9sente division<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>pr\u00e9sentent des caract\u00e9ristiques suffisantes pour assurer le trafic de d\u00e9tresse dans les zones de navigation du<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>navire.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>Chapitre III - <\/b>DISPOSITIONS APPLICABLES AUX NAVIRES DE FORMATION OU DESTIN\u00c9S \u00c0 LA<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>LOCATION<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-3.01<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>V\u00e9rification sp\u00e9ciale<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>I. Les navires neufs et existants lou\u00e9s coque nue, appartenant \u00e0 une association, les navires de formation, tels<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>que d\u00e9finis au 3.2 du 3. de l\u2019article 1 du d\u00e9cret 84-810 du 30 ao\u00fbt 1984 modifi\u00e9, ou les navires mis \u00e0<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>disposition par les comit\u00e9s d\u2019entreprise sont soumis \u00e0 une v\u00e9rification sp\u00e9ciale annuelle. Elle est effectu\u00e9e<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>sous la responsabilit\u00e9 du propri\u00e9taire ou de l\u2019exploitant , et donne lieu \u00e0 l\u2019\u00e9tablissement d\u2019un rapport \u00e9tabli<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>sur le mod\u00e8le de l\u2019annexe 240-A.2, selon les conditions d\u2019utilisation et les caract\u00e9ristiques du navire.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>II. Ce rapport est mis \u00e0 la disposition des usagers du navire au plus tard au moment de leur embarquement<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>pour qu\u2019ils en prennent connaissance. La premi\u00e8re v\u00e9rification a lieu avant toute mise en exploitation du<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>navire. Une copie du rapport est embarqu\u00e9e \u00e0 bord des navires ayant au moins un espace habitable.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Ce rapport est \u00e9galement mis \u00e0 la disposition des autorit\u00e9s de contr\u00f4le sur demande.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Article 240-3.02<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Dispositions suppl\u00e9mentaires applicables aux navires propos\u00e9s \u00e0 la location<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>D\u00e8s qu\u2019ils s\u2019\u00e9loignent \u00e0 plus de 2 milles d\u2019un abri, les navires \u00e0 moteur de longueur de coque sup\u00e9rieure \u00e0 6<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>m\u00e8tres et les navires \u00e0 voile de longueur de coque sup\u00e9rieure \u00e0 8 m\u00e8tres propos\u00e9s \u00e0 la location coque nue<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>sont \u00e9quip\u00e9s du mat\u00e9riel compl\u00e9mentaire suivant:<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u2013 un moyen de positionnement \u00e9lectronique par satellites ou stations terrestres ;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u2013 un sondeur \u00e9lectronique;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u2013 un document regroupant les instructions de mise en oeuvre des dispositifs d\u2019ass\u00e8chement et de<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>lutte contre l\u2019incendie ainsi que l\u2019abandon ;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u2013 un \u00e9metteur-r\u00e9cepteur VHF conforme aux exigences de l\u2019article 240-2,17. Lorsque ce mat\u00e9riel<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>est d\u00e9j\u00e0 embarqu\u00e9 au titre des articles 240-2.07 ou 240-2.08, il n\u2019est pas demand\u00e9 en<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>suppl\u00e9ment.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>Annexe 240-A.01<\/b><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Le tableau ci-dessous r\u00e9sume les dispositions d'embarquement du mat\u00e9riel d'armement et de s\u00e9curit\u00e9, sans se substituer<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>aux articles pertinents du chapitre 240-2.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Mat\u00e9riel Basique C\u00f4tier Semi-hauturier Hauturier<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Equipement individuel de flottabilit\u00e9 x x x x<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Un dispositif lumineux x x x x<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Moyens mobiles de lutte contre<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>l\u2019incendie<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>x x x x<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Dispositif d\u2019ass\u00e8chement manuel x x x x<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Dispositif de remorquage x x x x<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Ligne de mouillage (si masse l\u00e8ge &gt;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u2265250kg)<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>x x x x<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Annuaire des mar\u00e9es x x x x<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Pavillon national (hors eaux<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>territoriales)<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>x x x x<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Dispositif de rep\u00e9rage et d\u2019assistance<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>pour personne \u00e0 la mer<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>x x x<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Trois feux rouges \u00e0 main x x x<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Compas magn\u00e9tique x x x<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Cartes marines officielles x x x<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>R\u00e8glement international pour pr\u00e9venir<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>les abordages en mer<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>x x x<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Description du syst\u00e8me de balisage x x x<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Trois fus\u00e9es \u00e0 parachute et deux<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>fumig\u00e8nes ou une VHF fixe<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>x x<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Radeau de survie x x<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Mat\u00e9riel pour faire le point x x<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Livre des feux x x<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Journal de bord x x<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Dispositif de r\u00e9ception des bulletins<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>m\u00e9t\u00e9orologiques<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>x x<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Harnais et longe par navire pour les<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>non voiliers<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>x x<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Harnais et longe par personne<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>embarqu\u00e9e pour les voiliers<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>x x<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Trousse de secours conforme \u00e0<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>l\u2019article 240-2,16<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>x x<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Dispositif lumineux pour la recherche<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>et le rep\u00e9rage de nuit<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>x x<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Radiobalise de localisation des<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>sinistres<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>x<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>VHF fixe x (\u00e0 partir du<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>01\/01\/2017)<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>x<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>VHF portative x<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>ANNEXE 240-A.2<\/b><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>REGISTRE DE VERIFICATION SPECIALE<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Le registre de v\u00e9rification sp\u00e9ciale doit \u00eatre rempli et vis\u00e9 annuellement par la personne responsable, au sein<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>de la structure ou l\u2019entreprise, de l\u2019entretien du navire.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Ce document permet \u00e0 l\u2019utilisateur du navire de v\u00e9rifier que l\u2019entretien du navire et le suivi de son mat\u00e9riel<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>de s\u00e9curit\u00e9 sont r\u00e9alis\u00e9s r\u00e9guli\u00e8rement. La v\u00e9rification engage la responsabilit\u00e9 de l\u2019exploitant du navire<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>(personne physique ou morale).<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Les documents justificatifs comme des factures ou attestations fournis par des professionnels peuvent \u00eatre<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>demand\u00e9s lors d\u2019un contr\u00f4le \u00e0 terre.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Le chef de bord doit avoir pris connaissance de ce document avant de prendre la mer.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Sur les navires habitables, ce document doit pouvoir \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9, en mer, \u00e0 tout moment aux agents de<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>contr\u00f4le.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>Nom du navire : Immatriculation :<\/b><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>Armement : <\/b>Basique C\u00f4tier Semi-hauturier Hauturier<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>Activit\u00e9 : <\/b>Formation Location Association<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>Nom de la structure en charge de l\u2019exploitation du navire : ____________________________<\/b><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>______________________________________________________________________________<\/b><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>______________________________________________________________________________<\/b><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>I- Mat\u00e9riel de s\u00e9curit\u00e9.<\/b><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>V\u00e9rifications Dates des tests ou<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>v\u00e9rifications des<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>validit\u00e9s<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Noter les dates limites mat\u00e9riels (capsules<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>de gaz, dispositifs lumineux, pyrotechnie):<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Observations<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Equipements individuels de<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>flottabilit\u00e9<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Date:<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Combinaisons d\u2019immersion<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Harnais<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Dispositif de remont\u00e9e \u00e0<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>bord<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Essai du dispositif d\u2019arr\u00eat<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>automatique<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Dispositif lumineux Date:<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Dispositif d'ass\u00e8chement<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Moyen(s) lutte incendie Date(s) de p\u00e9remption :<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Dispositif de remorquage<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Essai dispositif de remont\u00e9e<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>d\u2019une personne tomb\u00e9e \u00e0<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>l'eau<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Feux \u00e0 main Date:<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Fus\u00e9es parachute Date:<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Fumig\u00e8nes Date:<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>VHF fixe<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>VHF portable<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Syst\u00e8me de positionnement<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>par satellite<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Compas magn\u00e9tique<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Trousse de secours<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Journal de bord Date de mise en<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>service :<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Radiobalise de localisation<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>des sinistres<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Date:<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Sondeur \u00e9lectronique<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Plan affichant la localisation<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>du mat\u00e9riel de s\u00e9curit\u00e9<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Instructions en cas<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>d'incendie, envahissement et<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>abandon<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Engins collectifs de sauvetage<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Radeau ; Type et N\u00b0\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Dates des tests ou<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>contr\u00f4le des validit\u00e9s<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Noter les dates limites :<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Observations et visa de l'autorit\u00e9 maritime (en cas de contr\u00f4le)<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>II- Le navire<\/b><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>Coque et construction<\/b><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>V\u00e9rifications Date Observations<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Inspection visuelle ext\u00e9rieure<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>coque &amp; pont<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Inspection visuelle int\u00e9rieure<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>structure<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Fonctionnement panneau(x) &amp;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>hublot(s)<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Int\u00e9grit\u00e9 liaison coque\/pont<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u00c9tat davier(s) de mouillage<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u00c9tat taquets d'amarrage<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Lisibilit\u00e9 plaque du constructeur<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Fonctionnement passe-coque(s)<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Fonctionnement vannes(s)<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>Autres points v\u00e9rifi\u00e9s :<\/b><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Actions Date D\u00e9tail de l'intervention<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Car\u00e9nage<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Changement anode(s)<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Changement Passe-coque<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>Autres actions :<\/b><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Observations et visa de l'autorit\u00e9 maritime (en cas de contr\u00f4le)<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>Appareil \u00e0 gouverner<\/b><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>V\u00e9rifications Date Observations<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Absence de points durs<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Absence de jeu excessif<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>Autres points v\u00e9rifi\u00e9s :<\/b><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Observations et visa de l'autorit\u00e9 maritime (en cas de contr\u00f4le)<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>Propulsion<\/b><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>V\u00e9rifications Date Observations<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Essais mise en marche\/arr\u00eat<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Niveau(x) des fluides<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Contr\u00f4les des courroies, filtres,<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>r\u00e9alisation des vidanges, des<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>graissages (conform\u00e9ment aux<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>prescriptions du constructeur)<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Contr\u00f4le du circuit de<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>refroidissement<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u00c9tat helices(s) &amp; tuy\u00e8re'(s) \/anodes<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Entretien cr\u00e9pine(s)<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>Autres points v\u00e9rifi\u00e9s :<\/b><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Observations et visa de l'autorit\u00e9 maritime (en cas de contr\u00f4le)<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>Mouillage<\/b><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>V\u00e9rifications Date Observations<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Contr\u00f4le g\u00e9n\u00e9ral de la ligne de<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>mouillage, de l'ancre \u00e0 l'\u00e9talingure<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Observations et visa de l'autorit\u00e9 maritime (en cas de contr\u00f4le)<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>Feux de signalisation<\/b><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>V\u00e9rifications Date Observations<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Essai des feux r\u00e9glementaires de<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>route et mouillage<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>Autres points v\u00e9rifi\u00e9s :<\/b><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>Ass\u00e8chement<\/b><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>V\u00e9rifications Date Observations<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Essai des pompes et moyens<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>d'ass\u00e8chement<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u00c9tat &amp; fixation des aspirations<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u00c9tat tuyautage(s)<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>Autres points v\u00e9rifi\u00e9s :<\/b><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Observations et visa de l'autorit\u00e9 maritime (en cas de contr\u00f4le)<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>Gr\u00e9ements dormants et dispositif de pr\u00e9vention de chute pardessus bord<\/b><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>V\u00e9rifications Date Observations<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Fixation des moyens de secours<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>(Radeaux bou\u00e9es), portique(s) &amp;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>superstructure(s)<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Contr\u00f4le de l\u2019accastillage install\u00e9, et<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>v\u00e9rifications visuelles de tout les<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>textiles et ou c\u00e2bles<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u00c9tat et tension fili\u00e8re(s) et<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>chandeliers<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Recherche visuelle des fractures<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>usures Sur : Mat(s), b\u00f4me(s),<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>tangons, fili\u00e8res et lignes de vie.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>V\u00e9rification de l\u2019accastillage des<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>textiles et c\u00e2bles<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Actions Date D\u00e9tail de l'intervention<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Entretien ligne(s) de vie<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Entretien fili\u00e8re(s)<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Entretien haubanage(s)<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Entretien accastillage de pont<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>Autres actions :<\/b><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Observations et visa de l'autorit\u00e9 maritime (en cas de contr\u00f4le)<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><b>Gaz et \u00e9lectricit\u00e9<\/b><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>V\u00e9rifications Date Observations<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Circuit Gaz Dates des pi\u00e8ces n\u00e9cessitants un renouvellement r\u00e9gulier recommand\u00e9 ; P\u00e9remption<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>flexibles,<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Contr\u00f4le des fixations batteries<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Observations et visa de l'autorit\u00e9 maritime (en cas de contr\u00f4le)<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v22.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>R\u00e8gles de s\u00e9curit\u00e9 | AUMIA<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"R\u00e8gles de s\u00e9curit\u00e9 | AUMIA\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"MINIST\u00c8RE DE L\u2019\u00c9COLOGIE,&nbsp;DU D\u00c9VELOPPEMENT DURABLE ET DE L\u2019\u00c9NERGIE Direction g\u00e9n\u00e9rale des Infrastructures,&nbsp;des Transports et de la MerDirection des Affaires maritimes DIVISION 240 REGLES DE SECURITE APPLICABLES A LA NAVIGATION [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"AUMIA\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/AUMIA-Ile-dArz-101486511686123\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-08-07T08:26:10+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-06-07T15:12:19+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/aumia.fr\/site\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/240.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"417\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"210\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"AUMIA\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"AUMIA\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"32 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/\"},\"author\":{\"name\":\"AUMIA\",\"@id\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/#\/schema\/person\/4092de94cec41ecf4716893f195dba55\"},\"headline\":\"R\u00e8gles de s\u00e9curit\u00e9\",\"datePublished\":\"2016-08-07T08:26:10+00:00\",\"dateModified\":\"2022-06-07T15:12:19+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/\"},\"wordCount\":7179,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/240.jpg\",\"articleSection\":[\"Technique\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/\",\"url\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/\",\"name\":\"R\u00e8gles de s\u00e9curit\u00e9 | AUMIA\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/240.jpg\",\"datePublished\":\"2016-08-07T08:26:10+00:00\",\"dateModified\":\"2022-06-07T15:12:19+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/240.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/240.jpg\",\"width\":417,\"height\":210},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"R\u00e8gles de s\u00e9curit\u00e9\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/#website\",\"url\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/\",\"name\":\"AUMIA\",\"description\":\"Association des Usagers des Mouillages de l&#039;\u00eele d&#039;Arz\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/#organization\",\"name\":\"AUMIA\",\"url\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/logo.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/logo.png\",\"width\":93,\"height\":94,\"caption\":\"AUMIA\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/AUMIA-Ile-dArz-101486511686123\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/#\/schema\/person\/4092de94cec41ecf4716893f195dba55\",\"name\":\"AUMIA\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/aumia.fr\/site\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/db192340f2dbd1711dea9519091c0bfd?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/db192340f2dbd1711dea9519091c0bfd?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"AUMIA\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"R\u00e8gles de s\u00e9curit\u00e9 | AUMIA","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"R\u00e8gles de s\u00e9curit\u00e9 | AUMIA","og_description":"MINIST\u00c8RE DE L\u2019\u00c9COLOGIE,&nbsp;DU D\u00c9VELOPPEMENT DURABLE ET DE L\u2019\u00c9NERGIE Direction g\u00e9n\u00e9rale des Infrastructures,&nbsp;des Transports et de la MerDirection des Affaires maritimes DIVISION 240 REGLES DE SECURITE APPLICABLES A LA NAVIGATION [&hellip;]","og_url":"https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/","og_site_name":"AUMIA","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/AUMIA-Ile-dArz-101486511686123","article_published_time":"2016-08-07T08:26:10+00:00","article_modified_time":"2022-06-07T15:12:19+00:00","og_image":[{"width":417,"height":210,"url":"http:\/\/aumia.fr\/site\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/240.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"AUMIA","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"AUMIA","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"32 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/"},"author":{"name":"AUMIA","@id":"https:\/\/aumia.fr\/site\/#\/schema\/person\/4092de94cec41ecf4716893f195dba55"},"headline":"R\u00e8gles de s\u00e9curit\u00e9","datePublished":"2016-08-07T08:26:10+00:00","dateModified":"2022-06-07T15:12:19+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/"},"wordCount":7179,"publisher":{"@id":"https:\/\/aumia.fr\/site\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/aumia.fr\/site\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/240.jpg","articleSection":["Technique"],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/","url":"https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/","name":"R\u00e8gles de s\u00e9curit\u00e9 | AUMIA","isPartOf":{"@id":"https:\/\/aumia.fr\/site\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/aumia.fr\/site\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/240.jpg","datePublished":"2016-08-07T08:26:10+00:00","dateModified":"2022-06-07T15:12:19+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/#primaryimage","url":"https:\/\/aumia.fr\/site\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/240.jpg","contentUrl":"https:\/\/aumia.fr\/site\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/240.jpg","width":417,"height":210},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/aumia.fr\/site\/regles-de-securite\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/aumia.fr\/site\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"R\u00e8gles de s\u00e9curit\u00e9"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/aumia.fr\/site\/#website","url":"https:\/\/aumia.fr\/site\/","name":"AUMIA","description":"Association des Usagers des Mouillages de l&#039;\u00eele d&#039;Arz","publisher":{"@id":"https:\/\/aumia.fr\/site\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/aumia.fr\/site\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/aumia.fr\/site\/#organization","name":"AUMIA","url":"https:\/\/aumia.fr\/site\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/aumia.fr\/site\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/aumia.fr\/site\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/logo.png","contentUrl":"https:\/\/aumia.fr\/site\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/logo.png","width":93,"height":94,"caption":"AUMIA"},"image":{"@id":"https:\/\/aumia.fr\/site\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/AUMIA-Ile-dArz-101486511686123"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/aumia.fr\/site\/#\/schema\/person\/4092de94cec41ecf4716893f195dba55","name":"AUMIA","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/aumia.fr\/site\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/db192340f2dbd1711dea9519091c0bfd?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/db192340f2dbd1711dea9519091c0bfd?s=96&d=mm&r=g","caption":"AUMIA"}}]}},"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/aumia.fr\/site\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/240.jpg","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/aumia.fr\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/124"}],"collection":[{"href":"https:\/\/aumia.fr\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/aumia.fr\/site\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aumia.fr\/site\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aumia.fr\/site\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=124"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/aumia.fr\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/124\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":615,"href":"https:\/\/aumia.fr\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/124\/revisions\/615"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aumia.fr\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media\/617"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/aumia.fr\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=124"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/aumia.fr\/site\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=124"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/aumia.fr\/site\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=124"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}